kde-l10n/it/messages/kde-workspace/kcmkdnssd.po

56 lines
1.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmkdnssd.po to Italian
#
# Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>, 2005, 2007.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrea Rizzi"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
#: configdialog.ui:29 configdialog.ui:44
msgid "Additional Domains"
msgstr "Domini aggiuntivi"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
#: configdialog.ui:41
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to "
"default domain (typically local network). "
msgstr ""
"Lista dei domini internet nei quali saranno cercati i servizi in aggiunta al "
"dominio predefinito (tipicamente la rete locale). "
#: kcmdnssd.cpp:51
msgid "ZeroConf configuration"
msgstr "Configurazione ZeroConf"
#: kcmdnssd.cpp:52
msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
msgstr "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
#: kcmdnssd.cpp:53
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
msgstr "Setup services browsing with ZeroConf"
#~ msgid "kcm_kdnssd"
#~ msgstr "kcm_kdnssd"