mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
216 lines
6.9 KiB
Text
216 lines
6.9 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 17:12+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: ia\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Giovanni Sora"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "g.sora@tiscali.it"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:67
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
||
|
"them by spaces."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Inserta le catena per le emoticon. Si tu vole catenas multiple, tu separa "
|
||
|
"los per spatios."
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:108
|
||
|
msgid "Emoticons"
|
||
|
msgstr "Emoticones"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:255
|
||
|
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
||
|
msgstr "Trahe o typa URL de Thema de Emoticon"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:260
|
||
|
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
||
|
msgstr "Themas de Emoticon debe esser installate ex files local"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:261
|
||
|
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
||
|
msgstr "Il non pote installar Thema de Emoticon"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:279
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
||
|
msgstr "Tu vole remover anque %1 ?"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:279
|
||
|
msgid "Delete emoticon"
|
||
|
msgstr "Dele emoticon"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:295
|
||
|
msgid "Add Emoticon"
|
||
|
msgstr "Adde emoticon"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:319
|
||
|
msgid "Edit Emoticon"
|
||
|
msgstr "Edita emoticon"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
|
||
|
msgid "New Emoticon Theme"
|
||
|
msgstr "Nove thema de emoticon"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:365
|
||
|
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
||
|
msgstr "Entra le nomine del nove thema de emoticon:"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:371
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "%1 theme already exists"
|
||
|
msgstr "thema %1 ja existe"
|
||
|
|
||
|
#: emoticonslist.cpp:388
|
||
|
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
||
|
msgstr "Selige le typo de thema de emoticon de crear"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:13
|
||
|
msgid "Emoticons Manager"
|
||
|
msgstr "Gerente de Emoticones"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:44
|
||
|
msgid "Create a new emoticon"
|
||
|
msgstr "Crea un nove emoticon"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:47
|
||
|
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
||
|
msgstr "Crea un nove emoticon per assignar lo un icone e alcun texto"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:50
|
||
|
msgid "Add..."
|
||
|
msgstr "Adde..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:57
|
||
|
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
||
|
msgstr "Modifica le seligite icone o texto de emoticon"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:60
|
||
|
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
||
|
msgstr "Edita le seligite emoticon pro cambiar su icone o su texto"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:63
|
||
|
msgid "Edit..."
|
||
|
msgstr "Edita ..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:70
|
||
|
msgid "Remove the selected emoticon"
|
||
|
msgstr "Remove le seligite emoticon"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:73
|
||
|
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
||
|
msgstr "Remove le seligite emoticon ex tu disco"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:76
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Remove"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:100
|
||
|
msgid "Require spaces around emoticons"
|
||
|
msgstr "Require spatios circa emoticones"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:107
|
||
|
msgid "Design a new emoticon theme"
|
||
|
msgstr "Designa un nove thema de emoticon"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:110
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
||
|
"right to add emoticons to this theme."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Initia un nove thema per assignar lo un nomine. Post usar le button de Adde "
|
||
|
"sur le dextere pro adder emoticones a iste thema."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:113
|
||
|
msgid "New Theme..."
|
||
|
msgstr "Nove thema..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:120
|
||
|
msgid "Get new icon themes from the Internet"
|
||
|
msgstr "Obtene nove themas de icone ex le internet"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:123
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
|
||
|
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
|
||
|
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
|
||
|
"locally."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tu necessita de esser connectite a le Internet pro usar iste action. Un "
|
||
|
"dialogo monstrara un lista de themas de emoticon ex le sito web http://www."
|
||
|
"kde-look.org . Pulsar le button de Installar associate con un thema il "
|
||
|
"installara iste thema localmente."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:126
|
||
|
msgid "Get New Icon Themes..."
|
||
|
msgstr "Obtene nove themas de icones ..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:133
|
||
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
||
|
msgstr "Installa un file de archivo de thema que tu ha localmente"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:136
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
||
|
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Si tu ja ha un archivo de thema de emoticon localmente, iste button "
|
||
|
"dispacchettara lo e facera lo disponibile pro applicationes de KDE"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:139
|
||
|
msgid "Install Theme File..."
|
||
|
msgstr "Installa file de thema..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:146
|
||
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
||
|
msgstr "Remove le thema seligite ex tu disco"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:149
|
||
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
||
|
msgstr "Isto removera le thema seligite ex tu disco."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
|
#: emoticonslist.ui:152
|
||
|
msgid "Remove Theme"
|
||
|
msgstr "Remove thema"
|