kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po

131 lines
2.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of libtaskmanager to Croatian
#
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-12 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: taskactions.cpp:119
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Miminiziraj"
#: taskactions.cpp:130
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ksimiziraj"
#: taskactions.cpp:140
msgid "&Shade"
msgstr "S&jena"
#: taskactions.cpp:151
msgid "Re&size"
msgstr "&Veličina"
#: taskactions.cpp:160
msgid "&Move"
msgstr "&Pomakni"
#: taskactions.cpp:169
msgid "&Close"
msgstr "&Zatvori"
#: taskactions.cpp:202
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "Pomakni na &trenutnu radnu površinu"
#: taskactions.cpp:223
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Sve radne površine"
#: taskactions.cpp:245
msgid "Move To &Desktop"
msgstr "Pomakni na ra&dnu površinu"
#: taskactions.cpp:258
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Zadrži iz&nad ostalih"
#: taskactions.cpp:268
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Zadrži is&pod ostalih"
#: taskactions.cpp:278
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Preko &cijelog zaslona"
#: taskactions.cpp:288
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Napredno"
#: taskactions.cpp:312
msgid "&Leave Group"
msgstr "&Napusti Grupu"
#: taskactions.cpp:330
msgid "Remove This Launcher"
msgstr "Ukloni ovog pokretača"
#: taskactions.cpp:352
#, kde-format
msgid "&Show A Launcher For %1 When It Is Not Running"
msgstr "&Prikaži pokretač za %1 kada nije pokrenuto"
#: taskactions.cpp:388
msgid "&Edit Group"
msgstr "&Uredi Grupu"
#: task.cpp:232
msgctxt "marks that a task has been modified"
msgid "modified"
msgstr "izmjenjeno"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:78
msgid "Leave Group"
msgstr "Napusti grupu"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:85
msgid "Remove Group"
msgstr "Ukloni grupu"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:72
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "Dopusti grupiranje za ovaj program"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:74
msgid "Do not allow this program to be grouped"
msgstr "Ne dopusti grupiranje za ovaj program"
#~ msgid "All &to Current Desktop"
#~ msgstr "Sve na &trenutnu radnu površinu"
#~ msgid "Mi&nimize All"
#~ msgstr "&Miminiziraj sve"
#~ msgid "Ma&ximize All"
#~ msgstr "Ma&ksimizirajsve"
#~ msgid "&Restore All"
#~ msgstr "&Obnovi sve"
#~ msgid "&Close All"
#~ msgstr "&Zatvori sve"
#~ msgid "All to &Desktop"
#~ msgstr "Sve na &radnu površinu"