mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
108 lines
3.1 KiB
Text
108 lines
3.1 KiB
Text
![]() |
# Translation of kfile to Croatian
|
||
|
#
|
||
|
# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kfile\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:31+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:40+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: hr\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:230
|
||
|
msgid "kfile"
|
||
|
msgstr "kfile"
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:231
|
||
|
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
|
||
|
msgstr "Alat naredbenog redka za čitanje i izmjenu metadata datoteka"
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:232
|
||
|
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
|
||
|
msgstr "© 2002 Carsten Pfeiffer"
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:236
|
||
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
||
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:245
|
||
|
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
|
||
|
msgstr "Ne ispisuj mimetip dane datoteke(a)"
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:247
|
||
|
msgid "List all supported metadata keys."
|
||
|
msgstr "Listaj sve podržane metadata ključeve."
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:249
|
||
|
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
|
||
|
msgstr "Listaj sve metadata ključeve koji imaju vrijednost u danim datotekama."
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:252
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
|
||
|
"have the same mimetype."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ne ispisuj upozorenje kada je dano više od jedne datoteke i kada nemaju sve "
|
||
|
"isti mimetip."
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:255
|
||
|
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
|
||
|
msgstr "Ispisuj sve vrijednosti metadata, dostupne u danim datotekama."
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:257
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
|
||
|
"the given file(s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Otvara KDE-ov dijalog značajki kako bi omogućio pregled i izmjenu metadata "
|
||
|
"danih datoteka"
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:259
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
|
||
|
"separated list of keys"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ispisuj vrijednost za 'key' danih datoteka, 'key' također mora biti zarezom "
|
||
|
"odvojena lista ključeva"
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:261
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
|
||
|
"file(s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pokušava postaviti vrijednost 'value' za metadata ključ 'key' za dane "
|
||
|
"datoteke"
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:263
|
||
|
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
|
||
|
msgstr "Datoteka (ili neki broj datoteka) nad kojima se radi."
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:277
|
||
|
msgid "No files specified"
|
||
|
msgstr "Nema odabranih datoteka"
|
||
|
|
||
|
#: fileprops.cpp:297
|
||
|
msgid "Cannot determine metadata"
|
||
|
msgstr "Ne mogu odrediti metadata"
|
||
|
|
||
|
#: rc.cpp:1
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Žarko Pintar"
|
||
|
|
||
|
#: rc.cpp:2
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "zarko.pintar@gmail.com"
|