mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
308 lines
9.1 KiB
Text
308 lines
9.1 KiB
Text
![]() |
# translation of plasma_applet_battery.po to Hindi
|
||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
|
||
|
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2008.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 06:32+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 13:16+0530\n"
|
||
|
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"Language: hi\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
|
||
|
#: contents/code/logic.js:99
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
|
||
|
#| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
|
||
|
msgid "Not Charging"
|
||
|
msgstr "<b> बैटरी</b> %1% (चार्ज कम हो रहा है)<br />"
|
||
|
|
||
|
#: contents/code/logic.js:100
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
|
||
|
#| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
|
||
|
msgid "Discharging"
|
||
|
msgstr "<b> बैटरी</b> %1% (चार्ज कम हो रहा है)<br />"
|
||
|
|
||
|
#: contents/code/logic.js:101
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "<b>Battery:</b> %1% (fully charged)<br />"
|
||
|
msgid "Fully Charged"
|
||
|
msgstr "<b>बैटरी:</b> %1% (पूरी तरह से चार्ज)<br />"
|
||
|
|
||
|
#: contents/code/logic.js:102
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
|
||
|
#| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
|
||
|
msgid "Charging"
|
||
|
msgstr "<b> बैटरी</b> %1% (चार्ज कम हो रहा है)<br />"
|
||
|
|
||
|
#: contents/code/logic.js:105
|
||
|
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
|
||
|
msgid "Not present"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/code/logic.js:154
|
||
|
msgid "No batteries available"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/code/logic.js:163
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Placeholder is battery name"
|
||
|
msgid "%1:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/code/logic.js:166 contents/ui/BatteryItem.qml:184
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
|
||
|
msgid "%1%"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/code/logic.js:168
|
||
|
msgid "N/A"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/code/logic.js:189
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Power Management"
|
||
|
msgid "Power management is disabled"
|
||
|
msgstr "शक्ति प्रबंधन"
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
|
||
|
msgid "Time To Full:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
|
||
|
msgid "Time To Empty:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:241
|
||
|
msgid "Capacity:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:253
|
||
|
msgid "Vendor:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:265
|
||
|
msgid "Model:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:289
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Placeholder is battery capacity"
|
||
|
msgid "%1%"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/batterymonitor.qml:171
|
||
|
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/BrightnessItem.qml:88
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Placeholder is brightness percentage"
|
||
|
msgid "%1%"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "battery percentage below battery icon"
|
||
|
msgid "%1%"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/PopupDialog.qml:129
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Screen Brightness"
|
||
|
msgid "Display Brightness"
|
||
|
msgstr "स्क्रीन चमकीलापन"
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/PopupDialog.qml:140
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Screen Brightness"
|
||
|
msgid "Keyboard Brightness"
|
||
|
msgstr "स्क्रीन चमकीलापन"
|
||
|
|
||
|
#: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Power Management"
|
||
|
msgid "Enable Power Management"
|
||
|
msgstr "शक्ति प्रबंधन"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "<b>AC Adapter:</b> Plugged in"
|
||
|
#~ msgid "AC Adapter"
|
||
|
#~ msgstr "<b> AC एडाप्टर </b> प्लग इन किया"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "<b>AC Adapter:</b> Not plugged in"
|
||
|
#~ msgid "Plugged In"
|
||
|
#~ msgstr "<b> AC एडाप्टर: </b> प्लगिन नहीं"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "<b>AC Adapter:</b> Not plugged in"
|
||
|
#~ msgid "Not Plugged In"
|
||
|
#~ msgstr "<b> AC एडाप्टर: </b> प्लगिन नहीं"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Time remaining: <b>%1</b><br />"
|
||
|
#~ msgid "Time remaining until full: %1"
|
||
|
#~ msgstr "शेष समय: <b>%1</b><br />"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Time remaining: <b>%1</b><br />"
|
||
|
#~ msgid "Time remaining until empty: %1"
|
||
|
#~ msgstr "शेष समय: <b>%1</b><br />"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (fully charged)<br />"
|
||
|
#~ msgid "%1% (charged)"
|
||
|
#~ msgstr "<b>बैटरी:</b> %1% (पूरी तरह से चार्ज)<br />"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "<b>AC Adapter:</b> Plugged in"
|
||
|
#~ msgctxt "tooltip"
|
||
|
#~ msgid "AC Adapter:"
|
||
|
#~ msgstr "<b> AC एडाप्टर </b> प्लग इन किया"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "<b>AC Adapter:</b> Not plugged in"
|
||
|
#~ msgctxt "tooltip"
|
||
|
#~ msgid "<b>Not plugged in</b>"
|
||
|
#~ msgstr "<b> AC एडाप्टर: </b> प्लगिन नहीं"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Configure Battery Monitor"
|
||
|
#~ msgstr "बैटरी मॉनीटर कॉन्फ़िगर करें "
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Screen Brightness"
|
||
|
#~ msgid "Screen Brightness:"
|
||
|
#~ msgstr "स्क्रीन चमकीलापन"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Sleep"
|
||
|
#~ msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
|
||
|
#~ msgid "Sleep"
|
||
|
#~ msgstr "स्लीप"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Hibernate"
|
||
|
#~ msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
|
||
|
#~ msgid "Hibernate"
|
||
|
#~ msgstr "सुप्तावस्था"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (fully charged)<br />"
|
||
|
#~ msgid "<b>%1% (charged)</b>"
|
||
|
#~ msgstr "<b>बैटरी:</b> %1% (पूरी तरह से चार्ज)<br />"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
|
||
|
#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
|
||
|
#~ msgid "<b>%1% (discharging)</b>"
|
||
|
#~ msgstr "<b> बैटरी</b> %1% (चार्ज कम हो रहा है)<br />"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
|
||
|
#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
|
||
|
#~ msgid "<b>%1% (charging)</b>"
|
||
|
#~ msgstr "<b> बैटरी</b> %1% (चार्ज कम हो रहा है)<br />"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgctxt "Battery is not plugged in"
|
||
|
#~| msgid "<b>Battery:</b> not present<br />"
|
||
|
#~ msgid "Battery:"
|
||
|
#~ msgstr "<b> बैटरी</b>मोजूद नहीं<br />"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgctxt "Battery is not plugged in"
|
||
|
#~| msgid "<b>Battery:</b> not present<br />"
|
||
|
#~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
|
||
|
#~ msgid "Battery %1:"
|
||
|
#~ msgstr "<b> बैटरी</b>मोजूद नहीं<br />"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Show the state for &each battery present"
|
||
|
#~ msgstr "हर उपस्थित बैटरी के लिए स्थिति दिखाएँ (&e)"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgctxt "Battery is not plugged in"
|
||
|
#~| msgid "<b>Battery:</b> not present<br />"
|
||
|
#~ msgctxt "Placeholder is the battery ID"
|
||
|
#~ msgid "Battery %1:"
|
||
|
#~ msgstr "<b> बैटरी</b>मोजूद नहीं<br />"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgctxt "Battery is not plugged in"
|
||
|
#~| msgid "<b>Battery:</b> not present<br />"
|
||
|
#~ msgid "<b>Battery:</b>"
|
||
|
#~ msgstr "<b> बैटरी</b>मोजूद नहीं<br />"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "<b>AC Adapter:</b> Plugged in"
|
||
|
#~ msgctxt "tooltip"
|
||
|
#~ msgid "<b>AC Adapter:</b>"
|
||
|
#~ msgstr "<b> AC एडाप्टर </b> प्लग इन किया"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Show the percentage of &charge on the battery"
|
||
|
#~ msgid "Show remaining time for the battery"
|
||
|
#~ msgstr "बैटरी के चार्ज का प्रतिशत दिखाएँ (&c)"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (charging)<br />"
|
||
|
#~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
|
||
|
#~ msgid "<b>Battery %1:</b>"
|
||
|
#~ msgstr "<b>बैटरी %1:</b> %2% (चार्ज कर रहा है)<br />"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "General"
|
||
|
#~ msgstr "सामान्य"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Power Profile"
|
||
|
#~ msgid "Power Profile:"
|
||
|
#~ msgstr "पावर प्रोफाइल"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "<b>AC Adapter:</b> Plugged in"
|
||
|
#~ msgid "AC Adapter: "
|
||
|
#~ msgstr "<b> AC एडाप्टर </b> प्लग इन किया"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgctxt "Battery is not plugged in"
|
||
|
#~| msgid "<b>Battery:</b> not present<br />"
|
||
|
#~ msgid "<b>Battery:</b> "
|
||
|
#~ msgstr "<b> बैटरी</b>मोजूद नहीं<br />"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
|
||
|
#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
|
||
|
#~ msgctxt "state of battery"
|
||
|
#~ msgid "%1% (discharging)"
|
||
|
#~ msgstr "<b> बैटरी</b> %1% (चार्ज कम हो रहा है)<br />"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "More..."
|
||
|
#~ msgid "Configure..."
|
||
|
#~ msgstr "ज्यादा..."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Actions"
|
||
|
#~ msgstr "क्रियाएं"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "<b>Battery:</b> %1% (charging)<br />"
|
||
|
#~ msgstr "<b> बैटरी</b> %1% (चार्ज कर रहा है) <br />"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (fully charged)<br />"
|
||
|
#~ msgstr "<b>बैटरी %1:</b> %2% (पूरा चार्ज)<br />"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (discharging)<br />"
|
||
|
#~ msgstr "<b>बैटरी %1:</b> %2% (चार्ज कम हो रहा है)<br />"
|