mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 03:53:00 +00:00
110 lines
2.7 KiB
Text
110 lines
2.7 KiB
Text
![]() |
# translation of kcmshell.po to Français
|
|||
|
#
|
|||
|
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2004, 2005.
|
|||
|
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2007.
|
|||
|
# Sébastien Renard <renard@kde.org>, 2010, 2011, 2014.
|
|||
|
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 17:42+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 17:32+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
|
|||
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: fr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Nicolas Ternisien, Sébastien Renard"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "nicolas.ternisien@gmail.com, renard@kde.org"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:173
|
|||
|
msgid "KDE Control Module"
|
|||
|
msgstr "Module de configuration de KDE"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:175
|
|||
|
msgid "A tool to start single KDE control modules"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Un outil permettant de lancer des modules de configuration de KDE seuls"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:177
|
|||
|
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
|
|||
|
msgstr "(c) 1999-2004, Les développeurs de KDE"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:179
|
|||
|
msgid "Frans Englich"
|
|||
|
msgstr "Frans Englich"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:179
|
|||
|
msgid "Maintainer"
|
|||
|
msgstr "Mainteneur"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:180
|
|||
|
msgid "Daniel Molkentin"
|
|||
|
msgstr "Daniel Molkentin"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:181
|
|||
|
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|||
|
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:182
|
|||
|
msgid "Matthias Elter"
|
|||
|
msgstr "Matthias Elter"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:183
|
|||
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|||
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:184
|
|||
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|||
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:189
|
|||
|
msgid "List all possible modules"
|
|||
|
msgstr "Liste tous les modules existants"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:190
|
|||
|
msgid "Configuration module to open"
|
|||
|
msgstr "Module de configuration à ouvrir"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:191
|
|||
|
msgid "Specify a particular language"
|
|||
|
msgstr "Spécifier une langue particulière"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:192
|
|||
|
msgid "Do not display main window"
|
|||
|
msgstr "Ne pas afficher la fenêtre principale"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:193
|
|||
|
msgid "Arguments for the module"
|
|||
|
msgstr "Paramètres pour le module"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:206
|
|||
|
msgid "The following modules are available:"
|
|||
|
msgstr "Les modules suivants sont disponibles :"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:225
|
|||
|
msgid "No description available"
|
|||
|
msgstr "Aucune description disponible"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:257
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
|
|||
|
"modules."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Impossible de trouver le module « %1 ». Veuillez saisir « kcmshell4 --list » "
|
|||
|
"pour obtenir la liste de tous les modules."
|