mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
1221 lines
50 KiB
Text
1221 lines
50 KiB
Text
![]() |
# Finnish messages for kcmkwinrules.
|
|||
|
# Copyright © 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
|
|||
|
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
|
|||
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
|
|||
|
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2009, 2011, 2012.
|
|||
|
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010.
|
|||
|
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|||
|
#
|
|||
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|||
|
# Author: Lliehu
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 08:25+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|||
|
"Language: fi\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:23+0000\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Ilpo Kantonen,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ilpo@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,translator@legisign.org,karvonen."
|
|||
|
"jorma@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:428 ruleswidgetbase.ui:2222
|
|||
|
msgid "Normal Window"
|
|||
|
msgstr "Normaali ikkuna"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:463 ruleswidgetbase.ui:2257
|
|||
|
msgid "Desktop"
|
|||
|
msgstr "Työpöytä"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:97 ruleswidgetbase.ui:443 ruleswidgetbase.ui:2237
|
|||
|
msgid "Dock (panel)"
|
|||
|
msgstr "Telakka (paneeli)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:98 ruleswidgetbase.ui:448 ruleswidgetbase.ui:2242
|
|||
|
msgid "Toolbar"
|
|||
|
msgstr "Työkalurivi"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:99 ruleswidgetbase.ui:453 ruleswidgetbase.ui:2247
|
|||
|
msgid "Torn-Off Menu"
|
|||
|
msgstr "Irrotettu valikko"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:100 ruleswidgetbase.ui:433 ruleswidgetbase.ui:2227
|
|||
|
msgid "Dialog Window"
|
|||
|
msgstr "Kyselyikkuna"
|
|||
|
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:101
|
|||
|
msgid "Override Type"
|
|||
|
msgstr "Korvaava tyyppi"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:102 ruleswidgetbase.ui:473 ruleswidgetbase.ui:2262
|
|||
|
msgid "Standalone Menubar"
|
|||
|
msgstr "Irrallinen valikkorivi"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:103 ruleswidgetbase.ui:438 ruleswidgetbase.ui:2232
|
|||
|
msgid "Utility Window"
|
|||
|
msgstr "Apuikkuna"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:104 ruleswidgetbase.ui:458 ruleswidgetbase.ui:2252
|
|||
|
msgid "Splash Screen"
|
|||
|
msgstr "Tervetuloikkuna"
|
|||
|
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:110
|
|||
|
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
|
|||
|
msgstr "Tuntematon – käsitellään kuten tavallista ikkunaa"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:17
|
|||
|
msgid "Information About Selected Window"
|
|||
|
msgstr "Valitun ikkunan tiedot"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:26
|
|||
|
msgid "Class:"
|
|||
|
msgstr "Luokka:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:54
|
|||
|
msgid "Role:"
|
|||
|
msgstr "Rooli:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:82
|
|||
|
msgid "Type:"
|
|||
|
msgstr "Tyyppi:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:110
|
|||
|
msgid "Title:"
|
|||
|
msgstr "Otsikko:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:138
|
|||
|
msgid "Machine:"
|
|||
|
msgstr "Kone:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:169
|
|||
|
msgid "Match by primary class name and"
|
|||
|
msgstr "Sovita ensisijainen luokan nimi ja"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:178
|
|||
|
msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)"
|
|||
|
msgstr "toissijainen luokan nimi (johtaa hakasulkeistettuun termiin)"
|
|||
|
|
|||
|
# Valitsin ”funktion”, koska ”käyttö” jne. tuntuivat epäselvemmiltä
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:185
|
|||
|
msgid "Window role (can be used to select windows by function)"
|
|||
|
msgstr "ikkunarooli (voi käyttää ikkunan valintaan sen funktion mukaan)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:192
|
|||
|
msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)"
|
|||
|
msgstr "ikkunan tyyppi (esim. kaikki kyselyikkunat muttei pääikkunoita)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:199
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ikkunan otsikko (hyvin tarkka, mutta voi epäonnistua esim. sisällön "
|
|||
|
"muututtua)"
|
|||
|
|
|||
|
# Tämä oli aika sekava – ja on yhä!
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|||
|
#: editshortcut.ui:18
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
|
|||
|
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
|
|||
|
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
|
|||
|
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets "
|
|||
|
"separated by \" - \". One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), "
|
|||
|
"where base are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
|
|||
|
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
|
|||
|
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Pikanäppäin voidaan helposti liittää toimintoon tai vapauttaa siitä kahdella "
|
|||
|
"painikkeella. Vain muuntonäppäimellisiä pikanäppäimiä voi käyttää.<p>\n"
|
|||
|
"Toiminnolla voi olla useita eri pikanäppäimiä, jolloin käytetään ensimmäistä "
|
|||
|
"sopivaa. Pikanäppäimet määritetään merkkijonoilla ” - ” erotelluin "
|
|||
|
"pikanäppäinjoukoin. Kukin joukko on muotoa <i>pohja</i>+(<i>luettelo</i>), "
|
|||
|
"missä pohja on muuntonäppäin ja luettelo sisältää näppäimet.<br>\n"
|
|||
|
"Esimerkiksi ”<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>” kokeilee ensin <b>Shift"
|
|||
|
"+Alt+1</b>, sitten muut siten, että <b>Shift+Ctrl+C</b> on viimeinen."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
|
|||
|
#: editshortcut.ui:62
|
|||
|
msgid "&Single Shortcut"
|
|||
|
msgstr "P&ikanäppäin"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
|
|||
|
#: editshortcut.ui:85
|
|||
|
msgid "C&lear"
|
|||
|
msgstr "Ty&hjennä"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:52
|
|||
|
msgid "kcmkwinrules"
|
|||
|
msgstr "kcmkwinrules"
|
|||
|
|
|||
|
# pmap: =/elat=Ikkunasääntöjen asetusosiosta/
|
|||
|
#: kcm.cpp:53
|
|||
|
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
|
|||
|
msgstr "Ikkunasääntöjen asetusosio"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:54
|
|||
|
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
|
|||
|
msgstr "© 2004 KWin and KControl tekijät"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:55
|
|||
|
msgid "Lubos Lunak"
|
|||
|
msgstr "Lubos Lunak"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:86
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
|
|||
|
"specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
|
|||
|
"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
|
|||
|
"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
|
|||
|
"documentation for how to customize window behavior.</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<p><h1>Ikkuna-asetukset</h1> Voit säätää tässä erityisesti vain "
|
|||
|
"määräikkunoita koskevia ikkuna-asetuksia.</p><p>Huomaa, että nämä asetukset "
|
|||
|
"eivät tule voimaan, jos KWin ei hallitse ikkunoita. Jos käytät toista "
|
|||
|
"ikkunointiohjelmaa, katso sen opasteista, miten ikkunoiden toimintaa voi "
|
|||
|
"mukauttaa.</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:102
|
|||
|
msgid "Remember settings separately for every window"
|
|||
|
msgstr "Muista erikseen kunkin ikkunat asetukset"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:103
|
|||
|
msgid "Show internal settings for remembering"
|
|||
|
msgstr "Näytä muistamisen sisäiset asetukset"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:104
|
|||
|
msgid "Internal setting for remembering"
|
|||
|
msgstr "Muistamisen sisäiset asetukset"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:143
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Application settings for %1"
|
|||
|
msgstr "Sovelluksen %1 asetukset"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:163
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Window settings for %1"
|
|||
|
msgstr "Ikkunan %1 asetukset"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:215
|
|||
|
msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
|
|||
|
msgid "Edit Application-Specific Settings"
|
|||
|
msgstr "Sovelluskohtaisten asetuksien muokkaus"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:244
|
|||
|
msgid "KWin"
|
|||
|
msgstr "KWin"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:245
|
|||
|
msgid "KWin helper utility"
|
|||
|
msgstr "KWin-avustaja"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:248
|
|||
|
msgid "WId of the window for special window settings."
|
|||
|
msgstr "Ikkunan tunniste (WId) ikkunakohtaisia asetuksia varten."
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:249
|
|||
|
msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
|
|||
|
msgstr "Määrittää, koskeeko asetus kaikkia valitun sovelluksen ikkunoita."
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:258
|
|||
|
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
|
|||
|
msgstr "Tätä avustajaa ei ole tarkoitettu kutsuttavaksi suoraan."
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleslist.cpp:155
|
|||
|
msgid "Export Rule"
|
|||
|
msgstr "Vientisääntö"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleslist.cpp:166
|
|||
|
msgid "Import Rules"
|
|||
|
msgstr "Tuontisäännöt"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:23
|
|||
|
msgid "&New..."
|
|||
|
msgstr "&Uusi…"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:30
|
|||
|
msgid "&Modify..."
|
|||
|
msgstr "&Muuta…"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:37
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Poista"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:47
|
|||
|
msgid "Move &Up"
|
|||
|
msgstr "Siirrä &ylemmäs"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:54
|
|||
|
msgid "Move &Down"
|
|||
|
msgstr "Siirrä &alemmas"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:91
|
|||
|
msgid "&Import"
|
|||
|
msgstr "&Tuo"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:98
|
|||
|
msgid "&Export"
|
|||
|
msgstr "&Vie"
|
|||
|
|
|||
|
# Tässä (s) tarkoittaa window(s), käännetään yleensä vain toisena, jos monikkomuotoa ei tarjota msgid-tekstissä.
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window"
|
|||
|
"(s)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Muuta valittujen ikkunoiden tätä ikkunaominaisuutta valitsemalla tämä "
|
|||
|
"valintaruutu."
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:63
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
|||
|
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
|||
|
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
|||
|
"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
|
|||
|
"property will be only set to the given value after the window is created. No "
|
|||
|
"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
|
|||
|
"the window property will be remembered and every time the window is created, "
|
|||
|
"the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> The "
|
|||
|
"window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Apply "
|
|||
|
"Now:</em> The window property will be set to the given value immediately and "
|
|||
|
"will not be affected later (this action will be deleted afterwards).</"
|
|||
|
"li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the "
|
|||
|
"given value until it is hidden (this action will be deleted after the window "
|
|||
|
"is hidden).</li></ul>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Määritä, miten ikkunaominaisuus vaikuttaa:<ul><li><em>Ei vaikutusta:</em> "
|
|||
|
"Ikkunaominaisuuteen ei vaikuteta ja käytetään oletuskäsittelyä. "
|
|||
|
"Määrittämällä tämä estetään yleisempien asetusten vaikutus.</li> "
|
|||
|
"<li><em>Aseta alkuarvo:</em> Ikkunan ominaisuus asetetaan annettuun arvoon "
|
|||
|
"ikkunaa luotaessa. Myöhemmät asetukset eivät vaikuta.</li> <li><em>Muista:</"
|
|||
|
"em> Jos ikkunaominaisuus muistetaan, viimeisin muistettu arvo tulee voimaan."
|
|||
|
"</li><li><em>Pakota:</em> Ikkunan ominaisuus pakotetaan aina annettuun "
|
|||
|
"arvoon.</li> <li><em>Käytä nyt:</em> Ikkunan ominaisuus asetetaan annettuun "
|
|||
|
"arvoon välittömästi eivätkä myöhemmät asetukset vaikuta (tämä asetus "
|
|||
|
"poistetaan myöhemmin).</li> <li><em>Pakota väliaikaisesti:</em> "
|
|||
|
"Ikkunaominaisuus pakotetaan annettuun arvoon siksi, kunnes se piilotetaan"
|
|||
|
"(tämä asetus poistetaan piilottamisen jälkeen).</li></ul>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:78
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
|||
|
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
|||
|
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
|||
|
"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
|
|||
|
"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
|
|||
|
"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
|
|||
|
"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Määritä, miten pitkään ikkunaominaisuuteen vaikutetaan:<ul><li><em>Ei "
|
|||
|
"vaikuta:</em> Ikkunaominaisuuteen ei vaikuteta ja käytetään "
|
|||
|
"oletuskäsittelyä. Tällä asetuksella estetään yleisempien asetusten vaikutus."
|
|||
|
"</li><li><em>Pakota:</em> Ikkunaominaisuus pakotetaan aina annettuun arvoon."
|
|||
|
"</li><li><em>Pakota väliaikaisesti:</em> Ikkunan asetus pakotetaan annettuun "
|
|||
|
"arvoon, kunnes se on piilotettu (tämä asetus poistetaan ikkunan "
|
|||
|
"piilottamisen jälkeen).</li></ul>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:143
|
|||
|
msgid "All Desktops"
|
|||
|
msgstr "Kaikki työpöydät"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:152
|
|||
|
msgid "All Activities"
|
|||
|
msgstr "Kaikki aktiviteetit"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:709
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Settings for %1"
|
|||
|
msgstr "Asetukset – %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:711
|
|||
|
msgid "Unnamed entry"
|
|||
|
msgstr "Nimetön merkintä"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:721
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You have specified the window class as unimportant.\n"
|
|||
|
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
|
|||
|
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
|
|||
|
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
|
|||
|
"types."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Olet määrittänyt ikkunaluokan merkityksettömäksi.\n"
|
|||
|
"Tämä tarkoittaa, että asetukset voivat vaikuttaa kaikkien "
|
|||
|
"sovellustenikkunoihin. Jos haluat todella määrittää yleisasetuksen, on "
|
|||
|
"suositeltavaa, että vähintäänkin rajoitat ikkunatyyppejä välttääksesi "
|
|||
|
"määräikkunatyypit."
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:751
|
|||
|
msgid "Edit Window-Specific Settings"
|
|||
|
msgstr "Ikkunakohtaisten asetuksien muokkaus"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:776
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
|
|||
|
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
|
|||
|
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
|
|||
|
"affected and to which value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tämä asetusikkuna sallii asetusten tekemisen nimenomaisesti määräikkunoille "
|
|||
|
"tai -sovelluksille. Etsi asetus, johon haluat vaikuttaa, ota se käyttöön "
|
|||
|
"valitsemalla valintaruutu ja valitse, millä tavoin asetukseen tulisi "
|
|||
|
"vaikuttaa."
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:780
|
|||
|
msgid "Consult the documentation for more details."
|
|||
|
msgstr "Katso lisäyksityiskohdat käsikirjasta."
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:818
|
|||
|
msgid "Edit Shortcut"
|
|||
|
msgstr "Muokkaa pikanäppäintä"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:21
|
|||
|
msgid "&Window matching"
|
|||
|
msgstr "&Ikkunan sovitus"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:27
|
|||
|
msgid "De&scription:"
|
|||
|
msgstr "Kuvau&s:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:46
|
|||
|
msgid "Window &class (application):"
|
|||
|
msgstr "Ikkuna&luokka (sovellus):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:63 ruleswidgetbase.ui:126 ruleswidgetbase.ui:195
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:248
|
|||
|
msgid "Unimportant"
|
|||
|
msgstr "Merkityksetön"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:68 ruleswidgetbase.ui:131 ruleswidgetbase.ui:200
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:253
|
|||
|
msgid "Exact Match"
|
|||
|
msgstr "Tarkka osuma"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:73 ruleswidgetbase.ui:136 ruleswidgetbase.ui:205
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:258
|
|||
|
msgid "Substring Match"
|
|||
|
msgstr "Osittainen osuma"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:78 ruleswidgetbase.ui:141 ruleswidgetbase.ui:210
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:263
|
|||
|
msgid "Regular Expression"
|
|||
|
msgstr "Säännöllinen lauseke"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:92 ruleswidgetbase.ui:155 ruleswidgetbase.ui:221
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:274
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Muokkaa"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:102
|
|||
|
msgid "Match w&hole window class"
|
|||
|
msgstr "Sovita k&oko ikkunaluokkaan"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:109
|
|||
|
msgid "Window &role:"
|
|||
|
msgstr "Ikkunan &rooli:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:162
|
|||
|
msgid "Window &types:"
|
|||
|
msgstr "Ikkuna&tyypit:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:178
|
|||
|
msgid "Window t&itle:"
|
|||
|
msgstr "Ikkunan ots&ikko:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:231
|
|||
|
msgid "&Machine (hostname):"
|
|||
|
msgstr "&Kone (palvelinnimi):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:318
|
|||
|
msgid "&Detect Window Properties"
|
|||
|
msgstr "&Tunnista ikkunan ominaisuudet"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:325
|
|||
|
msgid "s delay"
|
|||
|
msgstr " s viive"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:468
|
|||
|
msgid "Unmanaged Window"
|
|||
|
msgstr "Ei-hallittu ikkuna"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:489
|
|||
|
msgid "&Size && Position"
|
|||
|
msgstr "&Koko ja sijainti"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:495
|
|||
|
msgid "&Position"
|
|||
|
msgstr "&Sijainti"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:506 ruleswidgetbase.ui:563 ruleswidgetbase.ui:627
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:813
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:983
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1136 ruleswidgetbase.ui:1187
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1236 ruleswidgetbase.ui:1291 ruleswidgetbase.ui:1336
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1387 ruleswidgetbase.ui:1434 ruleswidgetbase.ui:1535
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1557 ruleswidgetbase.ui:1641 ruleswidgetbase.ui:1678
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1756 ruleswidgetbase.ui:1812 ruleswidgetbase.ui:1861
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1926 ruleswidgetbase.ui:1990 ruleswidgetbase.ui:2035
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2101 ruleswidgetbase.ui:2150 ruleswidgetbase.ui:2200
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2351 ruleswidgetbase.ui:2373 ruleswidgetbase.ui:2395
|
|||
|
msgid "Do Not Affect"
|
|||
|
msgstr "Älä vaikuta"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:511 ruleswidgetbase.ui:568 ruleswidgetbase.ui:632
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:818
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:988
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1141 ruleswidgetbase.ui:1341 ruleswidgetbase.ui:1392
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1439 ruleswidgetbase.ui:1562 ruleswidgetbase.ui:1646
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1866 ruleswidgetbase.ui:1931
|
|||
|
msgid "Apply Initially"
|
|||
|
msgstr "Aseta alkuarvo"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:516 ruleswidgetbase.ui:573 ruleswidgetbase.ui:637
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:823
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:942 ruleswidgetbase.ui:993
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1146 ruleswidgetbase.ui:1346 ruleswidgetbase.ui:1397
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1444 ruleswidgetbase.ui:1567 ruleswidgetbase.ui:1651
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1871 ruleswidgetbase.ui:1936
|
|||
|
msgid "Remember"
|
|||
|
msgstr "Muista"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:521 ruleswidgetbase.ui:578 ruleswidgetbase.ui:642
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:828
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:896 ruleswidgetbase.ui:947 ruleswidgetbase.ui:998
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1151 ruleswidgetbase.ui:1192
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1241 ruleswidgetbase.ui:1296 ruleswidgetbase.ui:1351
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1402 ruleswidgetbase.ui:1449 ruleswidgetbase.ui:1540
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1572 ruleswidgetbase.ui:1656 ruleswidgetbase.ui:1693
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1761 ruleswidgetbase.ui:1817 ruleswidgetbase.ui:1876
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1941 ruleswidgetbase.ui:1995 ruleswidgetbase.ui:2040
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2106 ruleswidgetbase.ui:2155 ruleswidgetbase.ui:2205
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2356 ruleswidgetbase.ui:2378 ruleswidgetbase.ui:2400
|
|||
|
msgid "Force"
|
|||
|
msgstr "Pakota"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:526 ruleswidgetbase.ui:583 ruleswidgetbase.ui:647
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:833
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:901 ruleswidgetbase.ui:952 ruleswidgetbase.ui:1003
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1156 ruleswidgetbase.ui:1356 ruleswidgetbase.ui:1407
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1454 ruleswidgetbase.ui:1577 ruleswidgetbase.ui:1661
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1881 ruleswidgetbase.ui:1946
|
|||
|
msgid "Apply Now"
|
|||
|
msgstr "Käytä nyt"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:531 ruleswidgetbase.ui:588 ruleswidgetbase.ui:652
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:703 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:838
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:906 ruleswidgetbase.ui:957 ruleswidgetbase.ui:1008
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1161 ruleswidgetbase.ui:1197
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1246 ruleswidgetbase.ui:1301 ruleswidgetbase.ui:1361
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1412 ruleswidgetbase.ui:1459 ruleswidgetbase.ui:1545
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1582 ruleswidgetbase.ui:1666 ruleswidgetbase.ui:1703
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1766 ruleswidgetbase.ui:1822 ruleswidgetbase.ui:1886
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1951 ruleswidgetbase.ui:2000 ruleswidgetbase.ui:2045
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2111 ruleswidgetbase.ui:2160 ruleswidgetbase.ui:2210
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2361 ruleswidgetbase.ui:2383 ruleswidgetbase.ui:2405
|
|||
|
msgid "Force Temporarily"
|
|||
|
msgstr "Pakota väliaikaisesti"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:542
|
|||
|
msgid "x,y"
|
|||
|
msgstr "x,y"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:545 ruleswidgetbase.ui:602 ruleswidgetbase.ui:1218
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1260
|
|||
|
msgid "0123456789-+,xX:"
|
|||
|
msgstr "0123456789-+,xX:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:552
|
|||
|
msgid "&Size"
|
|||
|
msgstr "&Koko"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:599 ruleswidgetbase.ui:1215 ruleswidgetbase.ui:1257
|
|||
|
msgid "width,height"
|
|||
|
msgstr "leveys,korkeus"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:616
|
|||
|
msgid "Maximized &horizontally"
|
|||
|
msgstr "Suurennettu &vaakasuunnassa"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:667
|
|||
|
msgid "Maximized &vertically"
|
|||
|
msgstr "Suurennettu &pystysuunnassa"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:738
|
|||
|
msgid "&Desktop"
|
|||
|
msgstr "&Työpöytä"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:802
|
|||
|
msgid "Activit&y"
|
|||
|
msgstr "Akti&viteetti"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:870
|
|||
|
msgid "&Fullscreen"
|
|||
|
msgstr "Koko n&äyttö"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:921
|
|||
|
msgid "M&inimized"
|
|||
|
msgstr "P&ienennetty"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:972
|
|||
|
msgid "Sh&aded"
|
|||
|
msgstr "V&arjostettu"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1056
|
|||
|
msgid "Default"
|
|||
|
msgstr "Oletus"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1061
|
|||
|
msgid "No Placement"
|
|||
|
msgstr "Ei sijoitusta"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1066
|
|||
|
msgid "Smart"
|
|||
|
msgstr "Älykäs"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1071
|
|||
|
msgid "Maximizing"
|
|||
|
msgstr "Suurennus"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1076
|
|||
|
msgid "Cascade"
|
|||
|
msgstr "Porrastus"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1081
|
|||
|
msgid "Centered"
|
|||
|
msgstr "Keskitys"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1086
|
|||
|
msgid "Random"
|
|||
|
msgstr "Satunnainen"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1091
|
|||
|
msgid "Top-Left Corner"
|
|||
|
msgstr "Vasen yläkulma"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1096
|
|||
|
msgid "Under Mouse"
|
|||
|
msgstr "Hiiren alle"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1101
|
|||
|
msgid "On Main Window"
|
|||
|
msgstr "Pääikkunaan"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1112
|
|||
|
msgid "Initial p&lacement"
|
|||
|
msgstr "Alkus&ijoitus"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
|
|||
|
"By default this overrides the placement strategy\n"
|
|||
|
"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
|
|||
|
"to unconditionally popup in the middle of your screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ikkuna voi pyytää tiettyä sijaintia.\n"
|
|||
|
"Oletusarvoisesti tämä ohittaa sijoitusstrategian, mistä saattaa olla\n"
|
|||
|
"harmia, jos ohjelma käyttää piirrettä väärin ponnahtaakseen\n"
|
|||
|
"aina ruudun keskelle."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1125
|
|||
|
msgid "Ignore requested &geometry"
|
|||
|
msgstr "Ohita pyydetty &geometria"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1205
|
|||
|
msgid "M&inimum size"
|
|||
|
msgstr "Vä&himmäiskoko"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1225
|
|||
|
msgid "M&aximum size"
|
|||
|
msgstr "&Enimmäiskoko"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1271
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
|
|||
|
"or only grow by values larger than one\n"
|
|||
|
"(eg. by the dimensions of one character).\n"
|
|||
|
"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
|
|||
|
"like your complete screen area."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Esim. päätteet ja videosoittimet voivat pyytää tiettyä kuvasuhdetta\n"
|
|||
|
"tai kasvaa vain yhtä suuremmilla arvoilla\n"
|
|||
|
"(esim. yhden merkin askelin).\n"
|
|||
|
"Tämä saattaa olla merkityksetöntä, niin että rajoitus estää jotkin\n"
|
|||
|
"ulottuvuudet kuten koko ruudun alan."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1277
|
|||
|
msgid "Obey geometry restrictions"
|
|||
|
msgstr "Noudata geometriarajoituksia"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1369
|
|||
|
msgid "Screen"
|
|||
|
msgstr "Näyttö"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1377
|
|||
|
msgid "&Arrangement && Access"
|
|||
|
msgstr "&Asettelu ja käyttö"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1420
|
|||
|
msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
|
|||
|
msgstr "Ikkuna näkyy (tai ei näy) virtuaalityöpöytien hallinnassa"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1423
|
|||
|
msgid "Skip pa&ger"
|
|||
|
msgstr "Ohita si&vutin"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1481
|
|||
|
msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
|
|||
|
msgstr "Ikkuna näkyy (tai ei näy) tehtäväpalkissa."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1484
|
|||
|
msgid "Skip &taskbar"
|
|||
|
msgstr "Ohita &tehtäväpalkki"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1498
|
|||
|
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
|
|||
|
msgstr "Ikkuna näkyy (tai ei näy) Alt+Sarkain-luettelossa"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1501
|
|||
|
msgid "Skip &switcher"
|
|||
|
msgstr "Ohita t&ehtävien vaihtaja"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1511
|
|||
|
msgid "Edit..."
|
|||
|
msgstr "Muokkaa…"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1627
|
|||
|
msgid "Shortcut"
|
|||
|
msgstr "Pikanäppäin"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1725
|
|||
|
msgid "Keep &above"
|
|||
|
msgstr "Pidä &ylinnä"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1745
|
|||
|
msgid "Autog&roup in foreground"
|
|||
|
msgstr "Ryhmitä edustalla automaattisesti"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1788
|
|||
|
msgid "Keep &below"
|
|||
|
msgstr "Pidä &alinna"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1843
|
|||
|
msgid "Autogroup by I&D"
|
|||
|
msgstr "Ryhmitä tunnisteen mukaan automaattisesti"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1850
|
|||
|
msgid "Autogroup with &identical"
|
|||
|
msgstr "Ryhm&itä samanlaiset automaattisesti"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1902
|
|||
|
msgid "Appearance && &Fixes"
|
|||
|
msgstr "Näkymä ja korjaukset"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1908
|
|||
|
msgid "Block compositing"
|
|||
|
msgstr "Estä koostaminen"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1915
|
|||
|
msgid "&No titlebar and frame"
|
|||
|
msgstr "&Ei otsikkopalkkia eikä kehystä"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1966
|
|||
|
msgid "A&ctive opacity"
|
|||
|
msgstr "&Peittävyys aktiivisena"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2011 ruleswidgetbase.ui:2056
|
|||
|
#, no-c-format
|
|||
|
msgid "%"
|
|||
|
msgstr " %"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2024
|
|||
|
msgid "I&nactive opacity"
|
|||
|
msgstr "Peittä&vyys passiivisena"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2087
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
|
|||
|
"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
|
|||
|
"from getting focused on a mouse click."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ikkunat voivat torjua kohdistuksen (aktivoinnin) napsautettaessa.\n"
|
|||
|
"Toisaalta saatat haluta estää ikkunaa saamasta\n"
|
|||
|
"kohdistusta hiirtä napsautettaessa."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2090
|
|||
|
msgid "Accept &focus"
|
|||
|
msgstr "Hyväksy &kohdistus"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2133
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When used, a window will receive\n"
|
|||
|
"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
|
|||
|
"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Be warned:\n"
|
|||
|
"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
|
|||
|
"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
|
|||
|
"while it's active!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kun käytössä, ikkuna saa kaiken\n"
|
|||
|
"näppäimistösyötteen ollessaan aktiivinen, myös Alt+Sarkaimen jne.\n"
|
|||
|
"Tästä on erityisesti apua emulaattoreissa tai virtuaalikoneissa.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Varoitus:\n"
|
|||
|
"et pysty Alt+sarkaamaan ulos ikkunasta\n"
|
|||
|
"etkä käyttämään muitakaan yleisiä pikanäppäimiä (kuten Alt+F2\n"
|
|||
|
"käynnistääksesi KRunnerin), kun ominaisuus on käytössä!"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2136
|
|||
|
msgid "Ignore global shortcuts"
|
|||
|
msgstr "Ohita työpöydänlaajuiset pikanäppäimet"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2182
|
|||
|
msgid "&Closeable"
|
|||
|
msgstr "&Suljettava"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2189
|
|||
|
msgid "Window &type"
|
|||
|
msgstr "Ikkuna&tyyppi"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2417
|
|||
|
msgctxt "no focus stealing prevention"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Ei mitään"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2422
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Alhainen"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2427
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "Normaali"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2432
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Korkea"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2437
|
|||
|
msgid "Extreme"
|
|||
|
msgstr "Äärimmäinen"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2449
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
|
|||
|
"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
|
|||
|
"but this may sometimes fail or superact.\n"
|
|||
|
"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
|
|||
|
"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kwin yrittää estää ikkunoita saamasta kohdistusta\n"
|
|||
|
"(”aktivoitumasta”), kun teet töitä toisessa ikkunassa,\n"
|
|||
|
"mutta tämä voi epäonnistua tai toimia liioitellusti.\n"
|
|||
|
"”Ei mitään” sallii tälle ikkunalle ehdottomasti kohdistuksen, kun\n"
|
|||
|
"taas ”Äärimmäinen” estää sitä täysin saamasta kohdistusta."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2452
|
|||
|
msgid "&Focus stealing prevention"
|
|||
|
msgstr "&Kohdistuksen varastamisen esto"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Opaque"
|
|||
|
#~ msgstr "Läpinäkymätön"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Transparent"
|
|||
|
#~ msgstr "Läpinäkyvä"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Moving/resizing"
|
|||
|
#~ msgstr "&Siirto/kokoasetukset"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "T&iling"
|
|||
|
#~ msgstr "&Kaakelointi"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Tiled"
|
|||
|
#~ msgstr "Kaakeloitu"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Floating"
|
|||
|
#~ msgstr "Kelluva"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Match Strategy"
|
|||
|
#~ msgstr "Sovitusstrategia"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "For selecting all windows belonging to a specific application, selecting "
|
|||
|
#~ "only window class should usually work."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Valitsemalla kaikki ikkunat kuulumaan johonkin sovellukseen, valitsemalla "
|
|||
|
#~ "vain ikkunaluokka pitäisi tavallisesti toimia."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use window &class (whole application)"
|
|||
|
#~ msgstr "Käytä ikkuna&luokkaa (koko sovellus)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "For selecting a specific window in an application, both window class and "
|
|||
|
#~ "window role should be selected. Window class will determine the "
|
|||
|
#~ "application, and window role the specific window in the application; many "
|
|||
|
#~ "applications do not provide useful window roles though."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Valitaksesi sovelluksen yksittäisen ikkunan valitse sekä ikkunaluokka "
|
|||
|
#~ "että ikkunan rooli. Ikkunaluokka määrittää sovelluksen ja ikkunan rooli "
|
|||
|
#~ "sen yksittäisen ikkunan. Monet sovellukset eivät kuitenkaan tarjoa "
|
|||
|
#~ "käyttökelpoisia ikkunarooleja."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use window class and window &role (specific window)"
|
|||
|
#~ msgstr "Käytä ikkunaluokkaa ja ikkunan &roolia (määräikkuna)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for "
|
|||
|
#~ "selecting a specific window in an application, as they set whole window "
|
|||
|
#~ "class to contain both application and window role."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Joissakin (ei-KDE-) sovelluksissa koko ikkunaluokka voi olla riittävä "
|
|||
|
#~ "sovelluksen yksittäisen ikkunan valintaan, koska ne asettavat koko "
|
|||
|
#~ "ikkunaluokan sisältämään sekä sovelluksen että ikkunan roolin."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use &whole window class (specific window)"
|
|||
|
#~ msgstr "Käytä &koko ikkunaluokkaa (määräikkuna)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Match also window &title"
|
|||
|
#~ msgstr "Sovita myös ikkunan o&tsikko"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Extra role:"
|
|||
|
#~ msgstr "Lisärooli:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Window &Extra"
|
|||
|
#~ msgstr "Ikkuna&lisä"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Geometry"
|
|||
|
#~ msgstr "&Geometria"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Preferences"
|
|||
|
#~ msgstr "&Mieltymykset"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&No border"
|
|||
|
#~ msgstr "&Ei kehyksiä"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "0123456789"
|
|||
|
#~ msgstr "0123456789"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "W&orkarounds"
|
|||
|
#~ msgstr "T&yöympäristö"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Strictly obey geometry"
|
|||
|
#~ msgstr "Noudata tarkasti geometriaa"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "<h1>Window-specific Settings</h1><p>Here you can customize window "
|
|||
|
#~ "settings specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
|
|||
|
#~ "configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
|
|||
|
#~ "manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
|
|||
|
#~ "documentation for how to customize window behavior.</p>"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "<h1>Ikkuna-asetukset</h1><p>Voit säätää tässä ikkuna-asetuksia "
|
|||
|
#~ "erityisesti vain yksittäisille ikkunoille.</p> <p>Huomaa, että nämä "
|
|||
|
#~ "asetukset eivät vaikuta jos et käytä KWin-ikkunaohjelmaa. Jos käytät "
|
|||
|
#~ "jotain muuta ikkunahallintaa, katso sen dokumentoinnista kuinka säätää "
|
|||
|
#~ "ikkunoiden käyttäytymistä.</p>"
|