kde-l10n/eu/messages/kdegraphics/okular_ghostview.po

89 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of okular_ghostview.po to Basque
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Enbata <urazpian@hotmail.com>, 2009.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_ghostview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Enbata <urazpian@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marcos Goyenetxe"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "marcos@euskalgnu.org"
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General)
#: conf/gssettings.kcfg:9
msgid "Use Platform Fonts"
msgstr "Erabili plataformako letra-tipoak"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General)
#: conf/gssettings.kcfg:10
msgid ""
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if "
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed."
msgstr ""
"Ghostscript-ek erabili ahal dezakeen plataformako letra-tipoak erabakitzen "
"du, false bada dokumentuan kapsulatuta dauden letra-tipoak erabiliko dira."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: conf/gssettingswidget.ui:28
msgid "General Settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts)
#: conf/gssettingswidget.ui:37
msgid "&Use platform fonts"
msgstr "&Erabili plataformako letra-tipoak"
#: generator_ghostview.cpp:41
msgid "PS Backend"
msgstr "PS motorra"
#: generator_ghostview.cpp:43
msgid "A PostScript file renderer."
msgstr "PostScript fitxategiko errendatzailea."
#: generator_ghostview.cpp:45
msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
msgstr "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
#: generator_ghostview.cpp:46
msgid "Based on the Spectre library."
msgstr "Spectre liburutegian oinarrituta."
#: generator_ghostview.cpp:48
msgid "Albert Astals Cid"
msgstr "Albert Astals Cid"
#: generator_ghostview.cpp:100
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
#: generator_ghostview.cpp:100
msgid "Ghostscript Backend Configuration"
msgstr "Ghostscripteko motorraren konfigurazioa"
#: generator_ghostview.cpp:278
msgid "Document version"
msgstr "Dokumentuaren bertsioa"
#: generator_ghostview.cpp:281
msgid "Language Level"
msgstr "Hizkuntza maila"