mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
233 lines
6.8 KiB
Text
233 lines
6.8 KiB
Text
![]() |
# translation of plasma_wallpaper_image.po to Estonian
|
||
|
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 06:00+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 15:05+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||
|
"Language: et\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:100
|
||
|
msgid "Next Wallpaper Image"
|
||
|
msgstr "Järgmine taustapilt"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:102
|
||
|
msgid "Open Wallpaper Image"
|
||
|
msgstr "Ava taustapilt"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:170 image.cpp:230
|
||
|
msgid "Scaled & Cropped"
|
||
|
msgstr "Skaleeritud ja kärbitud"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:171 image.cpp:231
|
||
|
msgid "Scaled"
|
||
|
msgstr "Skaleeritud"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:172 image.cpp:232
|
||
|
msgid "Scaled, keep proportions"
|
||
|
msgstr "Skaleeritud proportsioone säilitades"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:173 image.cpp:233
|
||
|
msgid "Centered"
|
||
|
msgstr "Keskjoondatud"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:174 image.cpp:234
|
||
|
msgid "Tiled"
|
||
|
msgstr "Paanidena"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:175 image.cpp:235
|
||
|
msgid "Center Tiled"
|
||
|
msgstr "Keskjoondatud paanidena"
|
||
|
|
||
|
#: image.cpp:693
|
||
|
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
||
|
msgstr "Taustapildi faili valik"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
|
||
|
#: imageconfig.ui:45
|
||
|
msgid "P&ositioning:"
|
||
|
msgstr "&Asetus:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: imageconfig.ui:58 slideshowconfig.ui:57
|
||
|
msgid "&Color:"
|
||
|
msgstr "&Värv:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
||
|
#: imageconfig.ui:79 slideshowconfig.ui:72
|
||
|
msgid "Change wallpaper frame color"
|
||
|
msgstr "Taustapildi raami värvi muutmine"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
||
|
#: imageconfig.ui:82 slideshowconfig.ui:75
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
|
||
|
"centered or scaled with the same proportions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Raami värvi muutmine, mis võib olla näha, kui taustapilt on tsentreeritud "
|
||
|
"või skaleeritud võrdsetes proportsioonides."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
|
||
|
#: imageconfig.ui:160
|
||
|
msgid "Open..."
|
||
|
msgstr "Ava..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
||
|
#: imageconfig.ui:169 slideshowconfig.ui:292
|
||
|
msgid "Get New Wallpapers..."
|
||
|
msgstr "Hangi uusi taustapilte..."
|
||
|
|
||
|
#: removebutton.cpp:52
|
||
|
msgid "Remove from list"
|
||
|
msgstr "Eemalda nimekirjast"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:17
|
||
|
msgid "&Positioning:"
|
||
|
msgstr "&Asetus:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:117
|
||
|
msgid "C&hange images every:"
|
||
|
msgstr "&Piltide vahetamise intervall:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:150
|
||
|
msgctxt ""
|
||
|
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
||
|
"content of the quotes."
|
||
|
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
||
|
msgstr "hh 'tundi' mm 'min' ss 'sek'"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:173
|
||
|
msgid "<b>Images</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Pildid</b>"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:180
|
||
|
msgid "&System wallpapers:"
|
||
|
msgstr "&Süsteemi taustapildid:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:193
|
||
|
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
|
||
|
msgstr "Süsteemi paigaldatud taustapiltide kasutamine slaidiseansis"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:206
|
||
|
msgid "&My downloaded wallpapers:"
|
||
|
msgstr "&Minu alla laaditud taustapildid:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:219
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Uute taustapiltide hankimisega alla laaditud taustapiltide kasutamine "
|
||
|
"slaidiseansis"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:232
|
||
|
msgid "Custom folders:"
|
||
|
msgstr "Kohandatud kataloogid:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:269
|
||
|
msgid "&Add Folder..."
|
||
|
msgstr "Lis&a kataloog..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:282
|
||
|
msgid "&Remove Folder"
|
||
|
msgstr "&Eemalda kataloog"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
||
|
#: slideshowconfig.ui:289
|
||
|
msgid "Download new wallpapers"
|
||
|
msgstr "Laadi alla uusi taustapilte"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
|
||
|
#~ msgid "by %1"
|
||
|
#~ msgstr "(autor: %1)"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
||
|
#~ "css\">\n"
|
||
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
|
||
|
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
|
#~ "weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
||
|
#~ "css\">\n"
|
||
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
|
||
|
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
|
#~ "weight:600;\">Pildid</span></p></body></html>"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
|
||
|
#~ msgstr "Piltide otsimine tausta-slaidiseansi jaoks."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Adding wallpaper package in %1"
|
||
|
#~ msgstr "Taustapildipaketi lisamine asukohta %1"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Adding image %1"
|
||
|
#~ msgstr "Pildi %1 lisamine"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
|
||
|
#~ msgid "%1"
|
||
|
#~ msgstr "%1"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Email:"
|
||
|
#~ msgstr "E-posti aadress:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "License:"
|
||
|
#~ msgstr "Litsents:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
#~ msgid "Your names"
|
||
|
#~ msgstr "Marek Laane"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
#~ msgid "Your emails"
|
||
|
#~ msgstr "bald@smail.ee"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Color:"
|
||
|
#~ msgstr "Värv:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Author:"
|
||
|
#~ msgstr "Autor:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Browse"
|
||
|
#~ msgstr "Sirvi"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "&Picture:"
|
||
|
#~ msgstr "&Pilt:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
|
||
|
#~ msgstr "%1 testimine taustapildipaketi jaoks"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Screenshot"
|
||
|
#~ msgstr "Pilt"
|