kde-l10n/es/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchwindow.po

49 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_containmentactions_switchwindow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 08:55-0000\n"
"Last-Translator: Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatButton)
#: config.ui:16
msgid "Display all windows in one list"
msgstr "Mostrar todas las ventanas en una lista"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, subButton)
#: config.ui:23
msgid "Display a submenu for each desktop"
msgstr "Mostrar un submenú para cada escritorio"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, curButton)
#: config.ui:30
msgid "Display only the current desktop's windows"
msgstr "Mostrar solo las ventanas del escritorio actual"
#: switch.cpp:40 switch.cpp:141
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
#: switch.cpp:60
msgid "Configure Switch Window Plugin"
msgstr "Configurar el complemento de cambio de ventana"
#: switch.cpp:156 switch.cpp:170
msgid "All Desktops"
msgstr "Todos los escritorios"