mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
76 lines
2 KiB
Text
76 lines
2 KiB
Text
![]() |
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008.
|
||
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
|
||
|
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 00:53+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Thomas Reitelbach"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "tr@erdfunkstelle.de"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:29
|
||
|
msgid "Command-line application quitter"
|
||
|
msgstr "Programme von der Befehlszeile aus beenden"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:30
|
||
|
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
|
||
|
msgstr "Ermöglicht das einfache Beenden von D-Bus-Anwendungen"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:31
|
||
|
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
|
||
|
msgstr "© 2006, Aaron Seigo"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:32
|
||
|
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||
|
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:32
|
||
|
msgid "Current maintainer"
|
||
|
msgstr "Aktueller Betreuer"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:37
|
||
|
msgid "Full service name, overrides application name provided"
|
||
|
msgstr "Vollständiger Dienstname, übergeht den angegebenen Programmnamen"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:38
|
||
|
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
|
||
|
msgstr "Zu verwendender D-Bus-Pfad"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:39
|
||
|
msgid "The name of the application to quit"
|
||
|
msgstr "Name der Anwendung, die beendet werden soll"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:66
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Anwendung „%1“ kann nicht über den Dienst „%2“ und den Pfad „%3“ "
|
||
|
"gefunden werden."
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:72
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" %2 : %3"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Beenden der Anwendung %1 ist fehlgeschlagen. Die Fehlermeldung lautet:\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" %2 : %3"
|