mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
1213 lines
49 KiB
Text
1213 lines
49 KiB
Text
![]() |
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004.
|
|||
|
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
|
|||
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
|
|||
|
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
|||
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|||
|
# Frank Steinmetzger <Warp_7@gmx.de>, 2011, 2012.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 17:50+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
|||
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: de\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Thomas Diehl"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "thd@kde.org"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:428 ruleswidgetbase.ui:2222
|
|||
|
msgid "Normal Window"
|
|||
|
msgstr "Normales Fenster"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:463 ruleswidgetbase.ui:2257
|
|||
|
msgid "Desktop"
|
|||
|
msgstr "Arbeitsfläche"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:97 ruleswidgetbase.ui:443 ruleswidgetbase.ui:2237
|
|||
|
msgid "Dock (panel)"
|
|||
|
msgstr "Andocken (Kontrollleiste)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:98 ruleswidgetbase.ui:448 ruleswidgetbase.ui:2242
|
|||
|
msgid "Toolbar"
|
|||
|
msgstr "Werkzeugleiste"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:99 ruleswidgetbase.ui:453 ruleswidgetbase.ui:2247
|
|||
|
msgid "Torn-Off Menu"
|
|||
|
msgstr "Abreißmenü"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:100 ruleswidgetbase.ui:433 ruleswidgetbase.ui:2227
|
|||
|
msgid "Dialog Window"
|
|||
|
msgstr "Dialogfenster"
|
|||
|
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:101
|
|||
|
msgid "Override Type"
|
|||
|
msgstr "Typ überschreiben"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:102 ruleswidgetbase.ui:473 ruleswidgetbase.ui:2262
|
|||
|
msgid "Standalone Menubar"
|
|||
|
msgstr "Selbständige Menüleiste"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:103 ruleswidgetbase.ui:438 ruleswidgetbase.ui:2232
|
|||
|
msgid "Utility Window"
|
|||
|
msgstr "Dienstprogrammfenster"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:104 ruleswidgetbase.ui:458 ruleswidgetbase.ui:2252
|
|||
|
msgid "Splash Screen"
|
|||
|
msgstr "Begrüßungsbildschirm"
|
|||
|
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:110
|
|||
|
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
|
|||
|
msgstr "Unbekannt – wird als normales Fenster behandelt"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:17
|
|||
|
msgid "Information About Selected Window"
|
|||
|
msgstr "Informationen zum ausgewählten Fenster"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:26
|
|||
|
msgid "Class:"
|
|||
|
msgstr "Klasse:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:54
|
|||
|
msgid "Role:"
|
|||
|
msgstr "Position:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:82
|
|||
|
msgid "Type:"
|
|||
|
msgstr "Typ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:110
|
|||
|
msgid "Title:"
|
|||
|
msgstr "Titel:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:138
|
|||
|
msgid "Machine:"
|
|||
|
msgstr "Maschine:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:169
|
|||
|
msgid "Match by primary class name and"
|
|||
|
msgstr "Übereinstimmung mit primärem Klassennamen und"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:178
|
|||
|
msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)"
|
|||
|
msgstr "sekundärem Klassennamen (wird zu Term in Klammern)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:185
|
|||
|
msgid "Window role (can be used to select windows by function)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Fensterrolle (kann benutzt werden, um Fenster nach Funktion auszuwählen)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:192
|
|||
|
msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)"
|
|||
|
msgstr "Fenstertyp (z. B. alle Dialoge, aber keine Hauptfenster)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:199
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Fenstertitel (sehr genau, kann aufgrund geänderten Inhalts oder Übersetzung "
|
|||
|
"scheitern)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|||
|
#: editshortcut.ui:18
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
|
|||
|
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
|
|||
|
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
|
|||
|
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets "
|
|||
|
"separated by \" - \". One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), "
|
|||
|
"where base are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
|
|||
|
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
|
|||
|
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mit den beiden Knöpfen kann ein einzelnes Tastenkürzel zugewiesen oder "
|
|||
|
"entfernt werden. Es können nur Tastenkürzel mit Sondertasten benutzt werden."
|
|||
|
"<p>\n"
|
|||
|
"Es ist möglich, mehrere mögliche Tastenkürzel festzulegen; das erste "
|
|||
|
"verfügbare Tastenkürzel wird dann verwendet. Diese Tastenkürzel werden als "
|
|||
|
"Gruppen mit Trennung durch das Zeichen „-“ angegeben. Eine Gruppe wird in "
|
|||
|
"der Form <i>Basis</i>+(<i>Liste</i>) angegeben, wobei Basis die Sonertasten "
|
|||
|
"sind und Liste eine Reihe von Tasten.<br>\n"
|
|||
|
"Ein Beispiel: „<b>Umschalt+Alt+(123) Umschalt+Strg+(ABC)</b>“ versucht "
|
|||
|
"zunächst <b>Umschalt+Alt+1</b>, dann die anderen und zuletzt <b>Umschalt+Strg"
|
|||
|
"+C</b>."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
|
|||
|
#: editshortcut.ui:62
|
|||
|
msgid "&Single Shortcut"
|
|||
|
msgstr "&Einfaches Tastenkürzel"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
|
|||
|
#: editshortcut.ui:85
|
|||
|
msgid "C&lear"
|
|||
|
msgstr "&Löschen"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:52
|
|||
|
msgid "kcmkwinrules"
|
|||
|
msgstr "kcmkwinrules"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:53
|
|||
|
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
|
|||
|
msgstr "Festlegen von fensterspezifischen Einstellungen"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:54
|
|||
|
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
|
|||
|
msgstr "© 2004, die KWin- und KControl-Autoren"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:55
|
|||
|
msgid "Lubos Lunak"
|
|||
|
msgstr "Lubos Lunak"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:86
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
|
|||
|
"specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
|
|||
|
"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
|
|||
|
"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
|
|||
|
"documentation for how to customize window behavior.</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<p><h1>Fensterspezifische Einstellungen</h1> Hier können Sie Festlegungen "
|
|||
|
"für bestimmte Fenster treffen. </p><p>Bitte beachten Sie, dass diese "
|
|||
|
"Einstellungen ohne Effekt bleiben, wenn Sie nicht KWin als Fenstermanager "
|
|||
|
"verwenden. In solchen Fällen schlagen Sie bitte in der jeweiligen "
|
|||
|
"Dokumentation nach, wie sich das Fensterverhalten anpassen lässt.</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:102
|
|||
|
msgid "Remember settings separately for every window"
|
|||
|
msgstr "Einstellungen für jedes Fenster einzeln speichern"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:103
|
|||
|
msgid "Show internal settings for remembering"
|
|||
|
msgstr "Interne Einstellungen der Speicherung anzeigen"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:104
|
|||
|
msgid "Internal setting for remembering"
|
|||
|
msgstr "Interne Einstellung für Speicherung"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:143
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Application settings for %1"
|
|||
|
msgstr "Programm-Einstellungen für %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:163
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Window settings for %1"
|
|||
|
msgstr "Fenster-Einstellungen für %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:215
|
|||
|
msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
|
|||
|
msgid "Edit Application-Specific Settings"
|
|||
|
msgstr "Anwendungsspezifische Einstellungen bearbeiten"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:244
|
|||
|
msgid "KWin"
|
|||
|
msgstr "KWin"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:245
|
|||
|
msgid "KWin helper utility"
|
|||
|
msgstr "KWin-Hilfsprogramm"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:248
|
|||
|
msgid "WId of the window for special window settings."
|
|||
|
msgstr "WId des Fensters für die speziellen Einstellungen"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:249
|
|||
|
msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Legt fest, ob die Einstellungen alle Fenster der Anwendung betreffen soll."
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:258
|
|||
|
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
|
|||
|
msgstr "Dieses Hilfsprogramm ist nicht für direkte Aufrufe gedacht."
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleslist.cpp:155
|
|||
|
msgid "Export Rule"
|
|||
|
msgstr "Regel exportieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleslist.cpp:166
|
|||
|
msgid "Import Rules"
|
|||
|
msgstr "Regeln importieren"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:23
|
|||
|
msgid "&New..."
|
|||
|
msgstr "&Neu ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:30
|
|||
|
msgid "&Modify..."
|
|||
|
msgstr "Ä&ndern ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:37
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Entfernen"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:47
|
|||
|
msgid "Move &Up"
|
|||
|
msgstr "Nach &oben"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:54
|
|||
|
msgid "Move &Down"
|
|||
|
msgstr "Nach &unten"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:91
|
|||
|
msgid "&Import"
|
|||
|
msgstr "&Importieren"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:98
|
|||
|
msgid "&Export"
|
|||
|
msgstr "&Exportieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window"
|
|||
|
"(s)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Markieren Sie dieses Ankreuzfeld, um diese Eigenschaft für das angegebene "
|
|||
|
"Fenster zu ändern."
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:63
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
|||
|
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
|||
|
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
|||
|
"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
|
|||
|
"property will be only set to the given value after the window is created. No "
|
|||
|
"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
|
|||
|
"the window property will be remembered and every time the window is created, "
|
|||
|
"the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> The "
|
|||
|
"window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Apply "
|
|||
|
"Now:</em> The window property will be set to the given value immediately and "
|
|||
|
"will not be affected later (this action will be deleted afterwards).</"
|
|||
|
"li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the "
|
|||
|
"given value until it is hidden (this action will be deleted after the window "
|
|||
|
"is hidden).</li></ul>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Geben Sie die Auswirkungen auf die Fenstereigenschaft an:<ul><li><em>Ohne "
|
|||
|
"Auswirkung:</em> Die Fenstereigenschaft wird nicht beeinflusst und das "
|
|||
|
"Standardverhalten wird verwendet. Dadurch werden Effekte von allgemeineren "
|
|||
|
"Einstellungen blockiert.</li> <li><em>Bei Initialisierung anwenden:</em> Die "
|
|||
|
"Fenstereigenschaft wird nur beim Öffnen auf den angegebenen Wert gesetzt. "
|
|||
|
"Weitere Änderungen bleiben unbeeinflusst.</li><li><em>Merken:</em> Der Wert "
|
|||
|
"der Fenstereigenschaft wird gespeichert und der jeweils letzte Wert beim "
|
|||
|
"nächsten Öffnen angewendet.</li><li><em>Erzwingen:</em> Die "
|
|||
|
"Fenstereigenschaft wird immer an den angegebenen Wert angepasst.</"
|
|||
|
"li><li><em>Jetzt anwenden:</em> Die Fenstereigenschaft wird sofort "
|
|||
|
"angewendet und bleibt später unberührt. (Diese Aktion wird danach wieder "
|
|||
|
"gelöscht.)</li><li><em>Temporär erzwingen:</em> Die Fenstereigenschaft wird "
|
|||
|
"erzwungen, bis das Fenster ausgeblendet wird. (Diese Aktion wird gelöscht, "
|
|||
|
"nachdem das Fenster ausgeblendet wurde.)</li></ul>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:78
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
|||
|
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
|||
|
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
|||
|
"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
|
|||
|
"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
|
|||
|
"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
|
|||
|
"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Geben Sie die Auswirkungen auf die Fenstereigenschaften an:<ul><li><em>Ohne "
|
|||
|
"Auswirkung:</em> Die Fenstereigenschaft wird nicht beeinflusst, es bleibt "
|
|||
|
"also beim Standardverhalten. Dadurch werden Effekte von tiefer gehenden "
|
|||
|
"Einstellungen blockiert.</li><li><em>Erzwingen:</em> Die Fenstereigenschaft "
|
|||
|
"wird immer an den angegebenen Wert angepasst.</li><li><em>Temporär erzwingen:"
|
|||
|
"</em> Die Fenstereigenschaft wird erzwungen, bis das Fenster ausgeblendet "
|
|||
|
"wird. (Diese Aktion wird gelöscht, nachdem das Fenster ausgeblendet wurde.)</"
|
|||
|
"li></ul>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:143
|
|||
|
msgid "All Desktops"
|
|||
|
msgstr "Alle Arbeitsflächen"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:152
|
|||
|
msgid "All Activities"
|
|||
|
msgstr "Alle Aktivitäten"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:709
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Settings for %1"
|
|||
|
msgstr "Einstellungen für %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:711
|
|||
|
msgid "Unnamed entry"
|
|||
|
msgstr "Unbenannter Eintrag"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:721
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You have specified the window class as unimportant.\n"
|
|||
|
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
|
|||
|
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
|
|||
|
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
|
|||
|
"types."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sie haben eine Fensterklasse als unwichtig gekennzeichnet.\n"
|
|||
|
"Das bedeutet, dass Einstellungen eventuell auf Fenster sämtlicher Programme "
|
|||
|
"zutreffen. Wenn Sie wirklich eine so grundsätzliche Festlegung treffen "
|
|||
|
"möchten, ist es empfehlenswert, dass Sie zumindest den Fenstertyp "
|
|||
|
"einschränken, um spezielle Fenster auszuschließen."
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:751
|
|||
|
msgid "Edit Window-Specific Settings"
|
|||
|
msgstr "Festlegen von fensterspezifischen Einstellungen"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:776
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
|
|||
|
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
|
|||
|
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
|
|||
|
"affected and to which value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mit diesem Einrichtungsdialog können Sie besondere Einstellungen für das "
|
|||
|
"ausgewählte Fenster oder Programm festlegen. Suchen Sie sich die gewünschte "
|
|||
|
"Einstellung heraus und aktivieren Sie sie mit dem Ankreuzfeld. Dann wählen "
|
|||
|
"Sie, wie sich die Einstellung auswirken soll und legen unter Umständen noch "
|
|||
|
"einen Wert für sie fest."
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:780
|
|||
|
msgid "Consult the documentation for more details."
|
|||
|
msgstr "Tiefergehende Informationen finden Sie im Handbuch."
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:818
|
|||
|
msgid "Edit Shortcut"
|
|||
|
msgstr "Tastenkürzel bearbeiten"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:21
|
|||
|
msgid "&Window matching"
|
|||
|
msgstr "&Fensterübereinstimmung"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:27
|
|||
|
msgid "De&scription:"
|
|||
|
msgstr "&Beschreibung:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:46
|
|||
|
msgid "Window &class (application):"
|
|||
|
msgstr "Fenster&klasse (Programm):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:63 ruleswidgetbase.ui:126 ruleswidgetbase.ui:195
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:248
|
|||
|
msgid "Unimportant"
|
|||
|
msgstr "Unwichtig"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:68 ruleswidgetbase.ui:131 ruleswidgetbase.ui:200
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:253
|
|||
|
msgid "Exact Match"
|
|||
|
msgstr "Exakte Übereinstimmung"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:73 ruleswidgetbase.ui:136 ruleswidgetbase.ui:205
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:258
|
|||
|
msgid "Substring Match"
|
|||
|
msgstr "Übereinstimmung bei enthaltener Zeichenfolge"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:78 ruleswidgetbase.ui:141 ruleswidgetbase.ui:210
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:263
|
|||
|
msgid "Regular Expression"
|
|||
|
msgstr "Regulärer Ausdruck"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:92 ruleswidgetbase.ui:155 ruleswidgetbase.ui:221
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:274
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:102
|
|||
|
msgid "Match w&hole window class"
|
|||
|
msgstr "Ü&bereinstimmung mit gesamter Fensterklasse"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:109
|
|||
|
msgid "Window &role:"
|
|||
|
msgstr "&Rolle des Fensters:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:162
|
|||
|
msgid "Window &types:"
|
|||
|
msgstr "Fenster-&Typen:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:178
|
|||
|
msgid "Window t&itle:"
|
|||
|
msgstr "Fenstert&itel:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:231
|
|||
|
msgid "&Machine (hostname):"
|
|||
|
msgstr "&Maschine (Rechnername):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:318
|
|||
|
msgid "&Detect Window Properties"
|
|||
|
msgstr "Fenstereigenschaften &ermitteln"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:325
|
|||
|
msgid "s delay"
|
|||
|
msgstr " sec Verzögerung"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:468
|
|||
|
msgid "Unmanaged Window"
|
|||
|
msgstr "Nicht verwaltetes Fenster"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:489
|
|||
|
msgid "&Size && Position"
|
|||
|
msgstr "&Größe && Position"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:495
|
|||
|
msgid "&Position"
|
|||
|
msgstr "&Position"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:506 ruleswidgetbase.ui:563 ruleswidgetbase.ui:627
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:813
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:983
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1136 ruleswidgetbase.ui:1187
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1236 ruleswidgetbase.ui:1291 ruleswidgetbase.ui:1336
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1387 ruleswidgetbase.ui:1434 ruleswidgetbase.ui:1535
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1557 ruleswidgetbase.ui:1641 ruleswidgetbase.ui:1678
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1756 ruleswidgetbase.ui:1812 ruleswidgetbase.ui:1861
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1926 ruleswidgetbase.ui:1990 ruleswidgetbase.ui:2035
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2101 ruleswidgetbase.ui:2150 ruleswidgetbase.ui:2200
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2351 ruleswidgetbase.ui:2373 ruleswidgetbase.ui:2395
|
|||
|
msgid "Do Not Affect"
|
|||
|
msgstr "Ohne Auswirkung"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:511 ruleswidgetbase.ui:568 ruleswidgetbase.ui:632
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:818
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:988
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1141 ruleswidgetbase.ui:1341 ruleswidgetbase.ui:1392
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1439 ruleswidgetbase.ui:1562 ruleswidgetbase.ui:1646
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1866 ruleswidgetbase.ui:1931
|
|||
|
msgid "Apply Initially"
|
|||
|
msgstr "Bei Initialisierung anwenden"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:516 ruleswidgetbase.ui:573 ruleswidgetbase.ui:637
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:823
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:942 ruleswidgetbase.ui:993
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1146 ruleswidgetbase.ui:1346 ruleswidgetbase.ui:1397
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1444 ruleswidgetbase.ui:1567 ruleswidgetbase.ui:1651
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1871 ruleswidgetbase.ui:1936
|
|||
|
msgid "Remember"
|
|||
|
msgstr "Merken"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:521 ruleswidgetbase.ui:578 ruleswidgetbase.ui:642
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:828
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:896 ruleswidgetbase.ui:947 ruleswidgetbase.ui:998
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1151 ruleswidgetbase.ui:1192
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1241 ruleswidgetbase.ui:1296 ruleswidgetbase.ui:1351
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1402 ruleswidgetbase.ui:1449 ruleswidgetbase.ui:1540
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1572 ruleswidgetbase.ui:1656 ruleswidgetbase.ui:1693
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1761 ruleswidgetbase.ui:1817 ruleswidgetbase.ui:1876
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1941 ruleswidgetbase.ui:1995 ruleswidgetbase.ui:2040
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2106 ruleswidgetbase.ui:2155 ruleswidgetbase.ui:2205
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2356 ruleswidgetbase.ui:2378 ruleswidgetbase.ui:2400
|
|||
|
msgid "Force"
|
|||
|
msgstr "Erzwingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:526 ruleswidgetbase.ui:583 ruleswidgetbase.ui:647
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:833
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:901 ruleswidgetbase.ui:952 ruleswidgetbase.ui:1003
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1156 ruleswidgetbase.ui:1356 ruleswidgetbase.ui:1407
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1454 ruleswidgetbase.ui:1577 ruleswidgetbase.ui:1661
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1881 ruleswidgetbase.ui:1946
|
|||
|
msgid "Apply Now"
|
|||
|
msgstr "Jetzt anwenden"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:531 ruleswidgetbase.ui:588 ruleswidgetbase.ui:652
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:703 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:838
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:906 ruleswidgetbase.ui:957 ruleswidgetbase.ui:1008
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1161 ruleswidgetbase.ui:1197
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1246 ruleswidgetbase.ui:1301 ruleswidgetbase.ui:1361
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1412 ruleswidgetbase.ui:1459 ruleswidgetbase.ui:1545
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1582 ruleswidgetbase.ui:1666 ruleswidgetbase.ui:1703
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1766 ruleswidgetbase.ui:1822 ruleswidgetbase.ui:1886
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1951 ruleswidgetbase.ui:2000 ruleswidgetbase.ui:2045
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2111 ruleswidgetbase.ui:2160 ruleswidgetbase.ui:2210
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2361 ruleswidgetbase.ui:2383 ruleswidgetbase.ui:2405
|
|||
|
msgid "Force Temporarily"
|
|||
|
msgstr "Temporär erzwingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:542
|
|||
|
msgid "x,y"
|
|||
|
msgstr "x,y"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:545 ruleswidgetbase.ui:602 ruleswidgetbase.ui:1218
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1260
|
|||
|
msgid "0123456789-+,xX:"
|
|||
|
msgstr "0123456789-+,xX:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:552
|
|||
|
msgid "&Size"
|
|||
|
msgstr "&Größe"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:599 ruleswidgetbase.ui:1215 ruleswidgetbase.ui:1257
|
|||
|
msgid "width,height"
|
|||
|
msgstr "Breite,Höhe"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:616
|
|||
|
msgid "Maximized &horizontally"
|
|||
|
msgstr "&Waagerecht maximiert"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:667
|
|||
|
msgid "Maximized &vertically"
|
|||
|
msgstr "Senkrecht ma&ximiert"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:738
|
|||
|
msgid "&Desktop"
|
|||
|
msgstr "&Arbeitsfläche"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:802
|
|||
|
msgid "Activit&y"
|
|||
|
msgstr "A&ktivität"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:870
|
|||
|
msgid "&Fullscreen"
|
|||
|
msgstr "&Vollbild"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:921
|
|||
|
msgid "M&inimized"
|
|||
|
msgstr "M&inimiert"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:972
|
|||
|
msgid "Sh&aded"
|
|||
|
msgstr "Ein&gefahren"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1056
|
|||
|
msgid "Default"
|
|||
|
msgstr "Voreinstellung"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1061
|
|||
|
msgid "No Placement"
|
|||
|
msgstr "Ohne feste Position"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1066
|
|||
|
msgid "Smart"
|
|||
|
msgstr "Intelligent"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1071
|
|||
|
msgid "Maximizing"
|
|||
|
msgstr "Maximiert"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1076
|
|||
|
msgid "Cascade"
|
|||
|
msgstr "Gestaffelt"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1081
|
|||
|
msgid "Centered"
|
|||
|
msgstr "Zentriert"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1086
|
|||
|
msgid "Random"
|
|||
|
msgstr "Zufällig"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1091
|
|||
|
msgid "Top-Left Corner"
|
|||
|
msgstr "Linke obere Ecke"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1096
|
|||
|
msgid "Under Mouse"
|
|||
|
msgstr "Unter Mauszeiger"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1101
|
|||
|
msgid "On Main Window"
|
|||
|
msgstr "Über Hauptfenster"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1112
|
|||
|
msgid "Initial p&lacement"
|
|||
|
msgstr "&Anfangsplatzierung"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
|
|||
|
"By default this overrides the placement strategy\n"
|
|||
|
"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
|
|||
|
"to unconditionally popup in the middle of your screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Fenster können an einer bestimmten Position erscheinen.\n"
|
|||
|
"Dieses Verhalten überschreibt die Strategie zum Platzieren\n"
|
|||
|
"von Fenstern, was störend sein kann, wenn ein Programm\n"
|
|||
|
"diese Funktion missbraucht, indem es Fenster immer in der\n"
|
|||
|
"Mitte des Bildschirms öffnet."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1125
|
|||
|
msgid "Ignore requested &geometry"
|
|||
|
msgstr "Angeforderte &Geometrie ignorieren"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1205
|
|||
|
msgid "M&inimum size"
|
|||
|
msgstr "Mi&nimalgröße"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1225
|
|||
|
msgid "M&aximum size"
|
|||
|
msgstr "Ma&ximalgröße"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1271
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
|
|||
|
"or only grow by values larger than one\n"
|
|||
|
"(eg. by the dimensions of one character).\n"
|
|||
|
"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
|
|||
|
"like your complete screen area."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Z. B. können Terminals oder Videoplayer ein bestimmtes Seitenverhältnis "
|
|||
|
"erzwingen oder nur um Schritte größer als eins vergrößert werden (z. B. um "
|
|||
|
"die Größe eines Zeichens).\n"
|
|||
|
"Dies könnte zwecklos sein und die Beschränkung verhindert beliebige Größen "
|
|||
|
"wie die Ihres gesamten Bildschirms."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1277
|
|||
|
msgid "Obey geometry restrictions"
|
|||
|
msgstr "Größeneinschränkungen beachten"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1369
|
|||
|
msgid "Screen"
|
|||
|
msgstr "Bildschirm"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1377
|
|||
|
msgid "&Arrangement && Access"
|
|||
|
msgstr "&Anordnung && Zugriff"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1420
|
|||
|
msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Das Fenster soll (nicht) in der Verwaltung für virtuelle Arbeitsflächen "
|
|||
|
"erscheinen."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1423
|
|||
|
msgid "Skip pa&ger"
|
|||
|
msgstr "Nicht in &Arbeitsflächen-Umschalter"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1481
|
|||
|
msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
|
|||
|
msgstr "Das Fenster soll (nicht) in der Kontrollleiste erscheinen."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1484
|
|||
|
msgid "Skip &taskbar"
|
|||
|
msgstr "Nicht in &Kontrollleiste"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1498
|
|||
|
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
|
|||
|
msgstr "Das Fenster soll (nicht) in der „Alt-Tab“-Liste erscheinen."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1501
|
|||
|
msgid "Skip &switcher"
|
|||
|
msgstr "Nicht in &Anwendungsumschalter"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1511
|
|||
|
msgid "Edit..."
|
|||
|
msgstr "Bearbeiten ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1627
|
|||
|
msgid "Shortcut"
|
|||
|
msgstr "Kurzbefehl"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1725
|
|||
|
msgid "Keep &above"
|
|||
|
msgstr "Im &Vordergrund halten"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1745
|
|||
|
msgid "Autog&roup in foreground"
|
|||
|
msgstr "Autogruppierung im &Vordergrund"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1788
|
|||
|
msgid "Keep &below"
|
|||
|
msgstr "Im &Hintergrund halten"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1843
|
|||
|
msgid "Autogroup by I&D"
|
|||
|
msgstr "Autogruppierung nach &Kennung"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1850
|
|||
|
msgid "Autogroup with &identical"
|
|||
|
msgstr "Autogruppierung für &Identische"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1902
|
|||
|
msgid "Appearance && &Fixes"
|
|||
|
msgstr "Erscheinungsbild && &Korrekturen"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1908
|
|||
|
msgid "Block compositing"
|
|||
|
msgstr "Compositing blockieren"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1915
|
|||
|
msgid "&No titlebar and frame"
|
|||
|
msgstr "Ohne &Titelleiste und Rahmen"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1966
|
|||
|
msgid "A&ctive opacity"
|
|||
|
msgstr "Deckkraft (&aktiv)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2011 ruleswidgetbase.ui:2056
|
|||
|
#, no-c-format
|
|||
|
msgid "%"
|
|||
|
msgstr " %"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2024
|
|||
|
msgid "I&nactive opacity"
|
|||
|
msgstr "Deckkraft (&inaktiv)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2087
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
|
|||
|
"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
|
|||
|
"from getting focused on a mouse click."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Fenster können verhindern, dass sie beim Anklicken den Fokus erhalten "
|
|||
|
"(aktiviert werden).\n"
|
|||
|
"Andererseits möchten Sie vielleicht verhindern, dass Fenster beim Anklicken\n"
|
|||
|
"mit der Maus aktiviert werden."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2090
|
|||
|
msgid "Accept &focus"
|
|||
|
msgstr "A&ktivierung zulassen"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2133
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When used, a window will receive\n"
|
|||
|
"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
|
|||
|
"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Be warned:\n"
|
|||
|
"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
|
|||
|
"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
|
|||
|
"while it's active!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Wenn in Verwendung, wird ein Fenster,\n"
|
|||
|
"während es aktiv ist, alle Tastatureingaben, inkl. Alt+Tab etc. empfangen.\n"
|
|||
|
"Das ist besonders nützlich für Emulatoren oder virtuelle Maschinen.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Seien Sie gewarnt:\n"
|
|||
|
"Sie werden weder in der Lage sein per Alt+Tab das Fenster zu wechseln,\n"
|
|||
|
"noch irgend einen anderen globalen Tastaturbefehl (z. B. Alt+F2, um KRunner "
|
|||
|
"anzuzeigen)auszuführen, während das Fenster aktiv ist."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2136
|
|||
|
msgid "Ignore global shortcuts"
|
|||
|
msgstr "Globale Kurzbefehle ignorieren"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2182
|
|||
|
msgid "&Closeable"
|
|||
|
msgstr "S&chließbar"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2189
|
|||
|
msgid "Window &type"
|
|||
|
msgstr "Fenstert&yp"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2417
|
|||
|
msgctxt "no focus stealing prevention"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Keine"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2422
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Niedrig"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2427
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "Normal"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2432
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Hoch"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2437
|
|||
|
msgid "Extreme"
|
|||
|
msgstr "Extrem"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2449
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
|
|||
|
"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
|
|||
|
"but this may sometimes fail or superact.\n"
|
|||
|
"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
|
|||
|
"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"KWin versucht zu verhindern, dass Fenster den Fokus bekommen (aktivieren), "
|
|||
|
"während Sie mit einem anderen Fenster arbeiten, jedoch kann dies manchmal "
|
|||
|
"versagen oder überreagieren.\n"
|
|||
|
"„Keine“ erlaubt diesem Fenster ohne Ausnahme, den Fokus zu erhalten, während "
|
|||
|
"„Extrem“ das Aktivieren in jedem Fall unterbindet."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2452
|
|||
|
msgid "&Focus stealing prevention"
|
|||
|
msgstr "Vorbeugung gegen Übernahme der A&ktivierung"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Opaque"
|
|||
|
#~ msgstr "Undurchsichtig"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Transparent"
|
|||
|
#~ msgstr "Transparent"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Moving/resizing"
|
|||
|
#~ msgstr "&Verschiebung/Größenänderung"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "T&iling"
|
|||
|
#~ msgstr "&Kacheln"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Tiled"
|
|||
|
#~ msgstr "Gekachelt"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Floating"
|
|||
|
#~ msgstr "Schwebend"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Match Strategy"
|
|||
|
#~ msgstr "Übereinstimmungsstrategie"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "For selecting all windows belonging to a specific application, selecting "
|
|||
|
#~ "only window class should usually work."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Um alle Fenster eines Programms auszuwählen, versuchen Sie es mit "
|
|||
|
#~ "„Fensterklasse verwenden“."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use window &class (whole application)"
|
|||
|
#~ msgstr "Fenster&klasse verwenden (gesamte Anwendung)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "For selecting a specific window in an application, both window class and "
|
|||
|
#~ "window role should be selected. Window class will determine the "
|
|||
|
#~ "application, and window role the specific window in the application; many "
|
|||
|
#~ "applications do not provide useful window roles though."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Um ein spezielles Fenster innerhalb eines Programms auszuwählen sollten "
|
|||
|
#~ "sowohl Fensterklasse als auch Fensterrolle ausgewählt sein. Fensterklasse "
|
|||
|
#~ "stellt das Programm fest und Fensterrolle das spezielle Fenster darin. "
|
|||
|
#~ "Viele Programme stellen allerdings keine brauchbaren Fensterrollen zur "
|
|||
|
#~ "Verfügung."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use window class and window &role (specific window)"
|
|||
|
#~ msgstr "Fensterklasse und -&rolle verwenden (spezielles Fenster)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for "
|
|||
|
#~ "selecting a specific window in an application, as they set whole window "
|
|||
|
#~ "class to contain both application and window role."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Bei einigen (nicht-KDE-)Programmen kann die Angabe „Gesamte "
|
|||
|
#~ "Fensterklasse“ ausreichen, um ein spezielles Fenster auszuwählen, da die "
|
|||
|
#~ "Fensterklasse hier sowohl Programm- wie Fenster-Rolle enthält."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use &whole window class (specific window)"
|
|||
|
#~ msgstr "&Gesamte Fensterklasse verwenden (spezielles Fenster)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Match also window &title"
|
|||
|
#~ msgstr "Ü&bereinstimmung auch mit Fenstertitel"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Extra role:"
|
|||
|
#~ msgstr "Sonderrolle:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Window &Extra"
|
|||
|
#~ msgstr "Fenster-&Besonderheit"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Geometry"
|
|||
|
#~ msgstr "&Geometrie"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Preferences"
|
|||
|
#~ msgstr "&Persönliche Einstellungen"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&No border"
|
|||
|
#~ msgstr "Ohne &Umrandung"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "0123456789"
|
|||
|
#~ msgstr "0123456789"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "W&orkarounds"
|
|||
|
#~ msgstr "P&rovisorien"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Strictly obey geometry"
|
|||
|
#~ msgstr "Strikt der Geometrie folgen"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Detect"
|
|||
|
#~ msgstr "E&rkennen"
|