kde-l10n/de/messages/applications/nsplugin.po

101 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002,2003, 2004.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
#: nspluginloader.cpp:91
msgid "Start Plugin"
msgstr "Modul starten"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: nspluginpart.rc:4 test/testnsplugin.rc:5
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: plugin_part.cpp:170
msgid "Netscape Plugin"
msgstr "Netscape-Modul"
#: plugin_part.cpp:212
msgid "&Save As..."
msgstr "Speichern &unter ..."
#: plugin_part.cpp:291
#, kde-format
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
msgstr "Netscape-Modul für %1 wird geladen"
#: plugin_part.cpp:303
#, kde-format
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "Laden des Netscape-Moduls nicht möglich für %1"
#: pluginscan.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
msgid "Netscape plugin %1"
msgstr "Netscape-Modul %1"
#: pluginscan.cpp:237
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "Unbenanntes Modul"
#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "Betrachter für Netscape-Module"
#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521
msgid "nspluginscan"
msgstr "Suche nach Netscape-Modulen"
#: pluginscan.cpp:522
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
msgstr "© 2000,2001 Stefan Schimanski"
#: pluginscan.cpp:527
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr "Fortschrittsanzeige für Oberfläche anzeigen"
#: viewer/nsplugin.cpp:952
#, kde-format
msgid "Submitting data to %1"
msgstr "Datenübertragung zu %1"
#: viewer/nsplugin.cpp:972
#, kde-format
msgid "Requesting %1"
msgstr "%1 wird angefordert"
#: viewer/viewer.cpp:102
msgid "nspluginviewer"
msgstr "Betrachter für Netscape-Module"
#~ msgid "plugin"
#~ msgstr "Modul"
#~ msgid "Netscape plugin mimeinfo"
#~ msgstr "MIME-Info für Netscape-Modul"