mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
119 lines
3.5 KiB
Text
119 lines
3.5 KiB
Text
![]() |
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2007, 2008.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 14:34+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Frederik Schwarzer"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "schwarzer@kde.org"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfiles.cpp:48
|
||
|
msgid "Mail Files"
|
||
|
msgstr "Dateien versenden"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfiles.cpp:48
|
||
|
msgid "Support mailing files"
|
||
|
msgstr "Unterstützung für Dateiversand"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfiles.cpp:63
|
||
|
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
|
||
|
msgstr "Eine oder mehr der geöffneten Dateien als E-Mail-Anhang versenden."
|
||
|
|
||
|
#: katemailfiles.cpp:94
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
|
||
|
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>Das aktuelle Dokument wurde nicht gespeichert und kann nicht an eine E-"
|
||
|
"Mail angehängt werden.</p><p>Möchten Sie speichern und fortfahren?</p>"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfiles.cpp:97
|
||
|
msgid "Cannot Send Unsaved File"
|
||
|
msgstr "Ungespeichete Datei kann nicht gesendet werden"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
|
||
|
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Datei kann nicht gespeichert werden. Bitte prüfen Sie, ob Sie "
|
||
|
"Schreibberechtigung besitzen."
|
||
|
|
||
|
#: katemailfiles.cpp:117
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
|
||
|
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
|
||
|
"save it before sending it?</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>Die aktuelle Datei:<br /><strong>%1</strong><br />wurde verändert. Die "
|
||
|
"Änderungen sind im Anhang nicht verfügbar.</p><p>Möchten Sie die Datei vor "
|
||
|
"dem Senden speichern?</p>"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfiles.cpp:120
|
||
|
msgid "Save Before Sending?"
|
||
|
msgstr "Vor dem Senden speichern?"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfiles.cpp:120
|
||
|
msgid "Do Not Save"
|
||
|
msgstr "Nicht speichern"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfilesdialog.cpp:54
|
||
|
msgid "Email Files"
|
||
|
msgstr "Dateien versenden"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
|
||
|
msgid "&Show All Documents >>"
|
||
|
msgstr "Alle &Dokumente anzeigen >>"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfilesdialog.cpp:60
|
||
|
msgid "&Mail..."
|
||
|
msgstr "E-&Mail ..."
|
||
|
|
||
|
#: katemailfilesdialog.cpp:67
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
|
||
|
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
|
||
|
"</strong>.</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>Drücken Sie <strong>E-Mail ...</strong> um das aktuelle Dokument per E-"
|
||
|
"Mail zu versenden.</p><p>Um mehr als ein Dokument für den Versand "
|
||
|
"auszuwählen, drücken Sie <strong>Alle Dokumente anzeigen >></"
|
||
|
"strong>.</p>"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfilesdialog.cpp:72
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Name"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfilesdialog.cpp:73
|
||
|
msgid "URL"
|
||
|
msgstr "Adresse"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfilesdialog.cpp:124
|
||
|
msgid "&Hide Document List <<"
|
||
|
msgstr "Liste der &Dokumente ausblenden <<"
|
||
|
|
||
|
#: katemailfilesdialog.cpp:125
|
||
|
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Drücken Sie <strong>E-Mail ...</strong>, um die ausgewählten Dokumente zu "
|
||
|
"versenden"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
||
|
#: ui.rc:4
|
||
|
msgid "&File"
|
||
|
msgstr "&Datei"
|