mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
80 lines
2.6 KiB
Text
80 lines
2.6 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2009.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 11:42+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||
|
"Language: da\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:28
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The player '%1' cannot be found."
|
||
|
msgstr "Afspilleren \"%1\" kan ikke findes."
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:39
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
|
||
|
msgstr "Afspilleren \"%1\" kan ikke udføre handlingen \"afspil\"."
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:46
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
|
||
|
msgstr "Afspilleren \"%1\" kan ikke udføre handlingen \"pause\"."
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:53
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
|
||
|
msgstr "Afspilleren \"%1\" kan ikke udføre handlingen \"stop\"."
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:60
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
|
||
|
msgstr "Afspilleren \"%1\" kan ikke udføre handlingen \"forrige\"."
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:67
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
|
||
|
msgstr "Afspilleren \"%1\" kan ikke udføre handlingen \"næste\"."
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:77
|
||
|
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\"level\"-argumentet til \"volume\"-kommandoen skal være mellem 0 og 1."
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:81
|
||
|
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
|
||
|
msgstr "\"volume\"-kommandoen kræver et \"level\"-argument."
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:85
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
|
||
|
msgstr "Afspilleren \"%1\" kan ikke udføre handlingen \"lydstyrke\"."
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:95
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
|
||
|
"length of the track."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\"seconds\"-argumentet til \"see\"-kommandoen skal være mellem 0 og sporets "
|
||
|
"længde."
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:100
|
||
|
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
|
||
|
msgstr "\"seek\"-kommandoen kræver et \"seconds\"-argument."
|
||
|
|
||
|
#: playeractionjob.cpp:104
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
|
||
|
msgstr "Afspilleren \"%1\" kan ikke udføre handlingen \"søg\"."
|