kde-l10n/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_trash.po

70 lines
1.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 10:14+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
#: trash.cpp:123
msgid "&Open"
msgstr "Otevřít"
#: trash.cpp:127 trash.cpp:243
msgid "&Empty Trashcan"
msgstr "Vysypat koš"
#: trash.cpp:136
msgid "&Menu"
msgstr "Na&bídka"
#: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256
#, kde-format
msgid "One item"
msgid_plural "%1 items"
msgstr[0] "Jedna položka"
msgstr[1] "%1 položky"
msgstr[2] "%1 položky"
#: trash.cpp:201
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
msgstr "Opravdu si přejete vysypat koš? Všechny soubory budou smazány."
#: trash.cpp:203
msgctxt "@title:window"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vysypat koš"
#: trash.cpp:205
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vysypat koš"
#: trash.cpp:206
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: trash.cpp:224
msgid "Emptying Trashcan..."
msgstr "Vysypávám koš..."
#: trash.cpp:261 trash.cpp:263
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"