kde-l10n/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po

760 lines
14 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_engine_soliddevice.po to Catalan
# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 12:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: soliddeviceengine.cpp:127
msgid "Parent UDI"
msgstr "UDI superior"
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricant"
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Product"
msgstr "Producte"
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: soliddeviceengine.cpp:131
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#: soliddeviceengine.cpp:132 soliddeviceengine.cpp:710
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemes"
#: soliddeviceengine.cpp:133 soliddeviceengine.cpp:606
#: soliddeviceengine.cpp:612 soliddeviceengine.cpp:625
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: soliddeviceengine.cpp:134 soliddeviceengine.cpp:607
#: soliddeviceengine.cpp:613 soliddeviceengine.cpp:621
#: soliddeviceengine.cpp:623
msgid "Operation result"
msgstr "Resultat de l'operació"
#: soliddeviceengine.cpp:135
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de temps"
#: soliddeviceengine.cpp:143
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
#: soliddeviceengine.cpp:144
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: soliddeviceengine.cpp:145
msgid "Max Speed"
msgstr "Velocitat màxima"
#: soliddeviceengine.cpp:146
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "Pot canviar la freqüència"
#: soliddeviceengine.cpp:154
msgid "Block"
msgstr "Bloqueja"
#: soliddeviceengine.cpp:155
msgid "Major"
msgstr "Major"
#: soliddeviceengine.cpp:156
msgid "Minor"
msgstr "Menor"
#: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:513
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
#: soliddeviceengine.cpp:165
msgid "Storage Access"
msgstr "Accés d'emmagatzematge"
#: soliddeviceengine.cpp:166 soliddeviceengine.cpp:637
#: soliddeviceengine.cpp:724
msgid "Accessible"
msgstr "Accessible"
#: soliddeviceengine.cpp:167 soliddeviceengine.cpp:638
msgid "File Path"
msgstr "Camí al fitxer"
#: soliddeviceengine.cpp:176 soliddeviceengine.cpp:666
#: soliddeviceengine.cpp:680
msgid "Free Space"
msgstr "Espai lliure"
#: soliddeviceengine.cpp:177 soliddeviceengine.cpp:667
#: soliddeviceengine.cpp:681
msgid "Free Space Text"
msgstr "Text d'espai lliure"
#: soliddeviceengine.cpp:190
msgid "Storage Drive"
msgstr "Unitat d'emmagatzematge"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Ide"
msgstr "IDE"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Usb"
msgstr "USB"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Ieee1394"
msgstr "IEEE1394"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Scsi"
msgstr "SCSI"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Sata"
msgstr "SATA"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disc dur"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "Unitat de CDROM"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Tape"
msgstr "Cinta"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact Flash"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Memory Stick"
msgstr "Memory Stick"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Smart Media"
msgstr "Smart Media"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "SdMmc"
msgstr "SD-MMC"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Xd"
msgstr "Xd"
#: soliddeviceengine.cpp:197
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: soliddeviceengine.cpp:198
msgid "Drive Type"
msgstr "Tipus d'unitat"
#: soliddeviceengine.cpp:199 soliddeviceengine.cpp:213
#: soliddeviceengine.cpp:381 soliddeviceengine.cpp:396
msgid "Removable"
msgstr "Extraïble"
#: soliddeviceengine.cpp:200 soliddeviceengine.cpp:214
#: soliddeviceengine.cpp:382 soliddeviceengine.cpp:397
msgid "Hotpluggable"
msgstr "Connectable en calent"
#: soliddeviceengine.cpp:224
msgid "Optical Drive"
msgstr "Unitat òptica"
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "DVD+DL"
msgstr "DVD+DL"
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "DVD+DLRW"
#: soliddeviceengine.cpp:259
msgid "BD"
msgstr "BD"
#: soliddeviceengine.cpp:262
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:265
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"
#: soliddeviceengine.cpp:268
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
#: soliddeviceengine.cpp:271
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HDDVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:274
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:276
msgid "Supported Media"
msgstr "Suports acceptats"
#: soliddeviceengine.cpp:278
msgid "Read Speed"
msgstr "Velocitat de lectura"
#: soliddeviceengine.cpp:279
msgid "Write Speed"
msgstr "Velocitat d'escriptura"
#: soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Write Speeds"
msgstr "Velocitats d'escriptura"
#: soliddeviceengine.cpp:296
msgid "Storage Volume"
msgstr "Volum d'emmagatzematge"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "Other"
msgstr "Altres"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "Unused"
msgstr "Sense ús"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "File System"
msgstr "Sistema de fitxers"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Partition Table"
msgstr "Taula de particions"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Raid"
msgstr "RAID"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptat"
#: soliddeviceengine.cpp:303 soliddeviceengine.cpp:305
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
#: soliddeviceengine.cpp:305
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: soliddeviceengine.cpp:308
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorat"
#: soliddeviceengine.cpp:309
msgid "File System Type"
msgstr "Tipus de sistema de fitxers"
#: soliddeviceengine.cpp:310
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: soliddeviceengine.cpp:311
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: soliddeviceengine.cpp:312 soliddeviceengine.cpp:581
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: soliddeviceengine.cpp:321
msgid "Encrypted Container"
msgstr "Contenidor encriptat"
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "OpticalDisc"
msgstr "Disc òptic"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Data"
msgstr "Dades"
#: soliddeviceengine.cpp:345
msgid "Video CD"
msgstr "CD de vídeo"
#: soliddeviceengine.cpp:348
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
#: soliddeviceengine.cpp:351
msgid "Video DVD"
msgstr "DVD de vídeo"
#: soliddeviceengine.cpp:353
msgid "Available Content"
msgstr "Contingut disponible"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "Tipus de disc desconegut"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "CD Rom"
msgstr "CD-ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "CD Recordable"
msgstr "CD gravable"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "CD Rewritable"
msgstr "CD regravable"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "DVD Rom"
msgstr "DVD-ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "DVD Ram"
msgstr "DVD-RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Recordable"
msgstr "DVD gravable"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "DVD regravable"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "DVD+ gravable"
#: soliddeviceengine.cpp:359
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "DVD+ regravable"
#: soliddeviceengine.cpp:359
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "DVD+ gravable doble capa"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "DVD+ regravable doble capa"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "Blu Ray ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "Blu Ray gravable"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "Blu Ray regravable"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "HD DVD-ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "HD DVD gravable"
#: soliddeviceengine.cpp:362
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "HD DVD regravable"
#: soliddeviceengine.cpp:364
msgid "Disc Type"
msgstr "Tipus de disc"
#: soliddeviceengine.cpp:365
msgid "Appendable"
msgstr "Afegible"
#: soliddeviceengine.cpp:366
msgid "Blank"
msgstr "En blanc"
#: soliddeviceengine.cpp:367
msgid "Rewritable"
msgstr "Regravable"
#: soliddeviceengine.cpp:368
msgid "Capacity"
msgstr "Capacitat"
#: soliddeviceengine.cpp:376
msgid "Camera"
msgstr "Càmera"
#: soliddeviceengine.cpp:378 soliddeviceengine.cpp:393
#: soliddeviceengine.cpp:533
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Protocols acceptats"
#: soliddeviceengine.cpp:379 soliddeviceengine.cpp:394
#: soliddeviceengine.cpp:534
msgid "Supported Drivers"
msgstr "Controladors acceptats"
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Portable Media Player"
msgstr "Reproductor de suports portàtil"
#: soliddeviceengine.cpp:406
msgid "Network Interface"
msgstr "Interfície de xarxa"
#: soliddeviceengine.cpp:408
msgid "Interface Name"
msgstr "Nom de la interfície"
#: soliddeviceengine.cpp:409
msgid "Wireless"
msgstr "Sense fils"
#: soliddeviceengine.cpp:410
msgid "Hardware Address"
msgstr "Adreça del maquinari"
#: soliddeviceengine.cpp:411
msgid "MAC Address"
msgstr "Adreça MAC"
#: soliddeviceengine.cpp:419
msgid "AC Adapter"
msgstr "Adaptador CA"
#: soliddeviceengine.cpp:421 soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Plugged In"
msgstr "Endollat"
#: soliddeviceengine.cpp:430
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "Unknown Battery"
msgstr "Bateria desconeguda"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "PDA Battery"
msgstr "Bateria del PDA"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "UPS Battery"
msgstr "Bateria de l'UPS"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Primary Battery"
msgstr "Bateria primària"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Mouse Battery"
msgstr "Bateria del ratolí"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "Bateria del teclat"
#: soliddeviceengine.cpp:435
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "Bateria del teclat i ratolí"
#: soliddeviceengine.cpp:435
msgid "Camera Battery"
msgstr "Bateria de la càmera"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Fully Charged"
msgstr "Totalment carregada"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Charging"
msgstr "Està carregant"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Discharging"
msgstr "Descarregant"
#: soliddeviceengine.cpp:441 soliddeviceengine.cpp:460
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Charge Percent"
msgstr "Percentatge de càrrega"
#: soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Rechargeable"
msgstr "Recarregable"
#: soliddeviceengine.cpp:444
msgid "Charge State"
msgstr "Estat de la càrrega"
#: soliddeviceengine.cpp:454
msgid "Button"
msgstr "Botó"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Lid Button"
msgstr "Botó de la tapa"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Power Button"
msgstr "Botó d'encesa/apagat"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Sleep Button"
msgstr "Botó de suspensió"
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "Tipus de botó desconegut"
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "Has State"
msgstr "Té estat"
#: soliddeviceengine.cpp:462
msgid "State Value"
msgstr "Valor de l'estat"
#: soliddeviceengine.cpp:463
msgid "Pressed"
msgstr "Premut"
#: soliddeviceengine.cpp:473
msgid "Audio Interface"
msgstr "Interfícies d'àudio"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "Open Sound System"
msgstr "Open Sound System"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "Controlador d'àudio desconegut"
#: soliddeviceengine.cpp:478
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
#: soliddeviceengine.cpp:479
msgid "Driver Handle"
msgstr "Gestor de controlador"
#: soliddeviceengine.cpp:480
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "Tipus d'interfície d'àudio desconegut"
#: soliddeviceengine.cpp:489
msgid "Audio Control"
msgstr "Control d'àudio"
#: soliddeviceengine.cpp:492
msgid "Audio Input"
msgstr "Entrada d'àudio"
#: soliddeviceengine.cpp:495
msgid "Audio Output"
msgstr "Eixida d'àudio"
#: soliddeviceengine.cpp:497
msgid "Audio Device Type"
msgstr "Tipus de dispositiu d'àudio"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Targeta de so interna"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "USB Soundcard"
msgstr "Targeta de so USB"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Targeta de so Firewire"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "Headset"
msgstr "Auriculars"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "Modem"
msgstr "Mòdem"
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "Soundcard Type"
msgstr "Tipus de targeta de so"
#: soliddeviceengine.cpp:511
msgid "DVB Interface"
msgstr "Interfície DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:514
msgid "Device Adapter"
msgstr "Adaptador de dispositiu"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Unknown"
msgstr "DVB desconegut"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Audio"
msgstr "DVB àudio"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Ca"
msgstr "CA DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB Demux"
msgstr "Demux DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB DVR"
msgstr "DVR DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB Frontend"
msgstr "Frontal DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Net"
msgstr "Xarxa DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB OSD"
msgstr "OSD DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Sec"
msgstr "Sec DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Video"
msgstr "Vídeo DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:522
msgid "DVB Device Type"
msgstr "Tipus de dispositiu DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:523
msgid "Device Index"
msgstr "Índex de dispositius"
#: soliddeviceengine.cpp:531
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: soliddeviceengine.cpp:540
msgid "Driver Handles"
msgstr "Gestors de controladors"
#: soliddeviceengine.cpp:549
msgid "Type Description"
msgstr "Descripció de tipus"
#: soliddeviceengine.cpp:554
msgid "Device Types"
msgstr "Tipus de dispositiu"
#: soliddeviceengine.cpp:698
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#: soliddeviceengine.cpp:699
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Unitat de temperatura"
#: soliddeviceengine.cpp:743 soliddeviceengine.cpp:747
msgid "In Use"
msgstr "En ús"