kde-l10n/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po

101 lines
3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kcmworkspaceoptions.po to Catalan
# Copyright (C) 2009-2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: mainpage.ui:17
msgid "Workspace Type:"
msgstr "Tipus d'espai de treball:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: mainpage.ui:28
msgctxt "Form factor: desktop computer"
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: mainpage.ui:33
msgctxt "Form factor: netbook computer"
msgid "Netbook"
msgstr "Ordinador ultraportàtil"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
#: mainpage.ui:41
msgid "Dashboard:"
msgstr "Tauler:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: mainpage.ui:52
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "Mostra els estris de l'escriptori"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: mainpage.ui:57
msgid "Show an Independent Widget Set"
msgstr "Mostra un conjunt independent d'estris"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
#: mainpage.ui:65
msgid "Show Informational Tips:"
msgstr "Mostra els consells informatius:"
#: workspaceoptions.cpp:49
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
msgstr "Opcions globals per a l'espai de treball del Plasma"
#: workspaceoptions.cpp:51
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
msgstr "(c) 2009 Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Marco Martin"
msgstr "Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
#: workspaceoptions.cpp:306
msgid ""
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
"make this change?"
msgstr ""
"Desactivant la funcionalitat per mostrar el conjunt d'estris independents, "
"resultarà en que tots els estris que hi ha al tauler s'eliminaran. Esteu "
"segur que voleu fer este canvi?"
#: workspaceoptions.cpp:310
msgid "Turn off independent widgets?"
msgstr "Desactivo els estris independents?"
#: workspaceoptions.cpp:311
msgid "Turn off independent widgets"
msgstr "Desactiva els estris independents"