mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
101 lines
3 KiB
Text
101 lines
3 KiB
Text
![]() |
# Translation of kcmworkspaceoptions.po to Catalan
|
||
|
# Copyright (C) 2009-2011 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||
|
#
|
||
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 20:55+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: ca@valencia\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "txemaq@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: mainpage.ui:17
|
||
|
msgid "Workspace Type:"
|
||
|
msgstr "Tipus d'espai de treball:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
||
|
#: mainpage.ui:28
|
||
|
msgctxt "Form factor: desktop computer"
|
||
|
msgid "Desktop"
|
||
|
msgstr "Escriptori"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
||
|
#: mainpage.ui:33
|
||
|
msgctxt "Form factor: netbook computer"
|
||
|
msgid "Netbook"
|
||
|
msgstr "Ordinador ultraportàtil"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
|
||
|
#: mainpage.ui:41
|
||
|
msgid "Dashboard:"
|
||
|
msgstr "Tauler:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
|
||
|
#: mainpage.ui:52
|
||
|
msgid "Show Desktop Widgets"
|
||
|
msgstr "Mostra els estris de l'escriptori"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
|
||
|
#: mainpage.ui:57
|
||
|
msgid "Show an Independent Widget Set"
|
||
|
msgstr "Mostra un conjunt independent d'estris"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
|
||
|
#: mainpage.ui:65
|
||
|
msgid "Show Informational Tips:"
|
||
|
msgstr "Mostra els consells informatius:"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:49
|
||
|
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
|
||
|
msgstr "Opcions globals per a l'espai de treball del Plasma"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:51
|
||
|
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
|
||
|
msgstr "(c) 2009 Marco Martin"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:53
|
||
|
msgid "Marco Martin"
|
||
|
msgstr "Marco Martin"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:53
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "Mantenidor"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:306
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
|
||
|
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
|
||
|
"make this change?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Desactivant la funcionalitat per mostrar el conjunt d'estris independents, "
|
||
|
"resultarà en que tots els estris que hi ha al tauler s'eliminaran. Esteu "
|
||
|
"segur que voleu fer este canvi?"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:310
|
||
|
msgid "Turn off independent widgets?"
|
||
|
msgstr "Desactivo els estris independents?"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:311
|
||
|
msgid "Turn off independent widgets"
|
||
|
msgstr "Desactiva els estris independents"
|