mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
181 lines
4.3 KiB
Text
181 lines
4.3 KiB
Text
![]() |
# Translation of babelfish.po to Catalan
|
||
|
# Copyright (C) 2002-2011 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||
|
#
|
||
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
|
||
|
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004.
|
||
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2010, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 12:38+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: ca\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Antoni Bella Pérez,Albert Astals Cid"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "antonibella5@orange.es,aacid@kde.org"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:54
|
||
|
msgid "Translate Web Page"
|
||
|
msgstr "Tradueix la pàgina web"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
||
|
msgid "Translate Web &Page"
|
||
|
msgstr "&Tradueix la pàgina web"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:101
|
||
|
msgid "&English To"
|
||
|
msgstr "&Anglès a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:104
|
||
|
msgid "&French To"
|
||
|
msgstr "&Francès a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:107
|
||
|
msgid "&German To"
|
||
|
msgstr "A&lemany a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:110
|
||
|
msgid "&Greek To"
|
||
|
msgstr "&Grec a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:113
|
||
|
msgid "&Spanish To"
|
||
|
msgstr "&Espanyol a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:116
|
||
|
msgid "&Portuguese To"
|
||
|
msgstr "&Portuguès a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:119
|
||
|
msgid "&Italian To"
|
||
|
msgstr "&Italià a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:122
|
||
|
msgid "&Dutch To"
|
||
|
msgstr "&Holandès a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:125
|
||
|
msgid "&Russian To"
|
||
|
msgstr "&Rus a"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:141
|
||
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
||
|
msgstr "&Xinès (simplificat)"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:142
|
||
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
||
|
msgstr "Xinès (&tradicional)"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
|
||
|
msgid "&Dutch"
|
||
|
msgstr "&Holandès"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
|
||
|
msgid "&French"
|
||
|
msgstr "&Francès"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
|
||
|
msgid "&German"
|
||
|
msgstr "A&lemany"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
|
||
|
msgid "&Greek"
|
||
|
msgstr "&Grec"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
|
||
|
msgid "&Italian"
|
||
|
msgstr "&Italià"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:148
|
||
|
msgid "&Japanese"
|
||
|
msgstr "&Japonès"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:149
|
||
|
msgid "&Korean"
|
||
|
msgstr "&Coreà"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:150
|
||
|
msgid "&Norwegian"
|
||
|
msgstr "&Noruec"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
|
||
|
msgid "&Portuguese"
|
||
|
msgstr "&Portuguès"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
|
||
|
msgid "&Russian"
|
||
|
msgstr "&Rus"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
|
||
|
msgid "&Spanish"
|
||
|
msgstr "&Espanyol"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:154
|
||
|
msgid "T&hai"
|
||
|
msgstr "Ta&i"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:155
|
||
|
msgid "&Arabic"
|
||
|
msgstr "Àr&ab"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
|
||
|
msgid "&English"
|
||
|
msgstr "&Anglès"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:199
|
||
|
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
||
|
msgstr "&Xinès (simplificat) a anglès"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:200
|
||
|
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
||
|
msgstr "Xinès (&tradicional) a anglès"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:209
|
||
|
msgid "&Japanese to English"
|
||
|
msgstr "&Japonès a anglès"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:210
|
||
|
msgid "&Korean to English"
|
||
|
msgstr "&Coreà a anglès"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:291
|
||
|
msgctxt "@title:window"
|
||
|
msgid "Malformed URL"
|
||
|
msgstr "URL amb format erroni"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:292
|
||
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"L'URL introduït no és vàlid, si us plau, corregiu-lo i proveu-ho una altra "
|
||
|
"vegada."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
|
#: plugin_babelfish.rc:4
|
||
|
msgid "&Tools"
|
||
|
msgstr "&Eines"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
||
|
#: plugin_babelfish.rc:8
|
||
|
msgid "Extra Toolbar"
|
||
|
msgstr "Barra d'eines extra"
|