mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 20:12:52 +00:00
80 lines
2.8 KiB
Text
80 lines
2.8 KiB
Text
![]() |
# Bosnian translation for kdebase-workspace
|
|||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:46+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|||
|
"Language: bs\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n"
|
|||
|
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:28
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "The player '%1' cannot be found."
|
|||
|
msgstr "Ne mogu da nađem izvođač „%1“."
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:39
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
|
|||
|
msgstr "Izvođač „%1“ ne može da izvrši radnju ‘izvedi’."
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:46
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
|
|||
|
msgstr "Izvođač „%1“ ne može da izvrši radnju ‘pauziraj’."
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:53
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
|
|||
|
msgstr "Izvođač „%1“ ne može da izvrši radnju ‘zaustavi’."
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:60
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
|
|||
|
msgstr "Izvođač „%1“ ne može da izvrši radnju ‘prethodni’."
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:67
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
|
|||
|
msgstr "Izvođač „%1“ ne može da izvrši radnju ‘naredni'."
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:77
|
|||
|
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
|
|||
|
msgstr "Argument ‘nivo’ naredbe ‘volume’ mora biti između 0 i 1."
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:81
|
|||
|
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
|
|||
|
msgstr "Naredba ‘volume’ zahtijeva argument ‘nivo’."
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:85
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
|
|||
|
msgstr "Izvođač „%1“ ne može da izvrši radnju ‘jačina'."
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:95
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
|
|||
|
"length of the track."
|
|||
|
msgstr "Argument ‘sekunde’ naredbe ‘seek’ mora biti između 0 i dužine numere."
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:100
|
|||
|
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
|
|||
|
msgstr "Naredba ‘seek’ zahtijeva argument ‘sekunde’."
|
|||
|
|
|||
|
#: playeractionjob.cpp:104
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
|
|||
|
msgstr "Izvođač „%1“ ne može da izvrši radnju ‘pozicioniraj'."
|