kde-l10n/bs/messages/kde-workspace/kdebugdialog.po

150 lines
4 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kdebugdialog.po to Bosnian.
# Milos Nikolic <skviki@sezampro.yu>, 2000.
# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2009.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 04:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:17+0000\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Samir Ribić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36
msgid "Debug Settings"
msgstr "Ispravljačke postavke"
#: kdebugdialog.cpp:57
msgid "File"
msgstr "datoteka"
# >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:58
msgid "Message Box"
msgstr "dijalog s porukom"
# >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:59
msgid "Shell"
msgstr "školjku"
# >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:60
msgid "Syslog"
msgstr "sistemski dnevnik"
# >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "nigdje"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: kdebugdialog.ui:48
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog.ui:89 kdebugdialog.ui:151
#: kdebugdialog.ui:186
msgid "Output to:"
msgstr "Izlaz na:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog.ui:102 kdebugdialog.ui:164
#: kdebugdialog.ui:199
msgid "Filename:"
msgstr "Ime datoteke:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: kdebugdialog.ui:83
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: kdebugdialog.ui:118
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Prekini na fatalne greške"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: kdebugdialog.ui:138 klistdebugdialog.cpp:76
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Bez ispravljačkog izlaza"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: kdebugdialog.ui:145
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: kdebugdialog.ui:180
msgid "Fatal Error"
msgstr "Kobna greška"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Izaberi sve"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Poništi izbor"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "Kispravljački-dijalog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dijalog za određivanje postavki ispravljačkog izlaza"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "© 19992009, David For"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure"
msgstr "David For"
#: main.cpp:101
msgid "Maintainer"
msgstr "održavalac"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Prikaži detaljni dijalog umjesto podrazumijevanog sa spiskom"
#: main.cpp:107
msgid "Turn area on"
msgstr "Uključi oblast"
#: main.cpp:108
msgid "Turn area off"
msgstr "Isključi oblast"