kde-l10n/bs/messages/kde-workspace/kcminit.po

51 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Bosnian translation for kdebase-workspace
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Samir Ribić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
#: main.cpp:174
#, kde-format
msgid "Module %1 not found"
msgstr "Modul %1 nije nađen"
#: main.cpp:251
msgid "KCMInit"
msgstr "KCMpočetak"
#: main.cpp:253
msgid "KCMInit - runs startup initialization for Control Modules."
msgstr "Pripremanje pokretanja kontrolnih modula."
#: main.cpp:258
msgid "List modules that are run at startup"
msgstr "Spisak modula koji se izvršavaju po pokretanju"
#: main.cpp:259
msgid "Configuration module to run"
msgstr "Kontrolni modul koji treba pokrenuti"