kde-l10n/bs/messages/applications/babelfish.po

178 lines
4.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of babelfish.po to bosanski
# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2004.
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
# Bosnian translation of babelfish
# Copyright (C) 2001, 2004, 2011 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 05:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Amila Akagić, Samir Ribić "
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bono@linux.org.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba"
#: plugin_babelfish.cpp:54
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Prevedi veb stranicu"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Prevedi Web stranicu"
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&English To"
msgstr "&Engleski na"
#: plugin_babelfish.cpp:104
msgid "&French To"
msgstr "&Francuski na"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&German To"
msgstr "&Njemački na"
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Greek To"
msgstr "&Grčki na"
#: plugin_babelfish.cpp:113
msgid "&Spanish To"
msgstr "Špan&ski na"
#: plugin_babelfish.cpp:116
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portugalski na"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Italian To"
msgstr "&Italijanski na"
#: plugin_babelfish.cpp:122
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Holandski na"
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Russian To"
msgstr "&Ruski na"
#: plugin_babelfish.cpp:141
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Kineski (pojednostavljen)"
#: plugin_babelfish.cpp:142
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Kineski (&tradicionalni)"
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Dutch"
msgstr "&Holandski"
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
msgid "&French"
msgstr "&Francuski"
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
msgid "&German"
msgstr "&Njemački"
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
msgid "&Greek"
msgstr "&Grčki"
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
msgid "&Italian"
msgstr "&Italijanski"
#: plugin_babelfish.cpp:148
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japanski"
#: plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&Korean"
msgstr "&Korejski"
#: plugin_babelfish.cpp:150
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norveški"
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugalski"
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
msgid "&Russian"
msgstr "&Ruski"
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
msgid "&Spanish"
msgstr "Špan&ski"
#: plugin_babelfish.cpp:154
msgid "T&hai"
msgstr "Ta&i"
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgid "&Arabic"
msgstr "&Arapski"
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
msgid "&English"
msgstr "&Engleski"
#: plugin_babelfish.cpp:199
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Kineski (pojednostavljen) na engleski"
#: plugin_babelfish.cpp:200
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Kineski (&tradicionalni) na engleski"
#: plugin_babelfish.cpp:209
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japanski na engleski"
#: plugin_babelfish.cpp:210
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Korejski na engleski"
#: plugin_babelfish.cpp:291
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Loše oblikovan URL"
#: plugin_babelfish.cpp:292
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "URL koji ste unijeli nije ispravan, ispravite ga i pokušajte ponovo."
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_babelfish.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "Ala&tke"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_babelfish.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Dodatna traka s alatima"