kde-l10n/bg/messages/applications/babelfish.po

180 lines
4.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of babelfish.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: babelfish.po 1339281 2013-02-11 20:38:49Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
# Aleksandar Yordanov <punkin.drublik@gmail.com>, 2007.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:59+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Радостин Раднев,Александър Йорданов"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com,punkin.drublik@gmail.com"
#: plugin_babelfish.cpp:54
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Превеждане на уеб страница"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Превеждане на &уеб страница"
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&English To"
msgstr "От &английски на"
#: plugin_babelfish.cpp:104
msgid "&French To"
msgstr "От &френски на"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&German To"
msgstr "От &немски на"
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Greek To"
msgstr "От &гръцки на"
#: plugin_babelfish.cpp:113
msgid "&Spanish To"
msgstr "От &испански на"
#: plugin_babelfish.cpp:116
msgid "&Portuguese To"
msgstr "От &португалски на"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Italian To"
msgstr "От и&талиански на"
#: plugin_babelfish.cpp:122
msgid "&Dutch To"
msgstr "От &холандски"
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Russian To"
msgstr "От &руски на"
#: plugin_babelfish.cpp:141
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Китайски (опростен)"
#: plugin_babelfish.cpp:142
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Кита&йски (традиционен)"
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Dutch"
msgstr "&Холандски"
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
msgid "&French"
msgstr "&Френски"
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
msgid "&German"
msgstr "&Немски"
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
msgid "&Greek"
msgstr "&Гръцки"
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
msgid "&Italian"
msgstr "И&талиански"
#: plugin_babelfish.cpp:148
msgid "&Japanese"
msgstr "&Японски"
#: plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&Korean"
msgstr "К&орейски"
#: plugin_babelfish.cpp:150
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Норвежки"
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Португалски"
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
msgid "&Russian"
msgstr "&Руски"
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
msgid "&Spanish"
msgstr "&Испански"
#: plugin_babelfish.cpp:154
msgid "T&hai"
msgstr "Тай&ландски"
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgid "&Arabic"
msgstr "Араб&ски"
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
msgid "&English"
msgstr "&Английски"
#: plugin_babelfish.cpp:199
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "От &китайски (опростен) на английски"
#: plugin_babelfish.cpp:200
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "От кита&йски (традиционен) на английски"
#: plugin_babelfish.cpp:209
msgid "&Japanese to English"
msgstr "От &японски на английски"
#: plugin_babelfish.cpp:210
msgid "&Korean to English"
msgstr "От к&орейски на английски"
#: plugin_babelfish.cpp:291
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Неправилен URL-адрес"
#: plugin_babelfish.cpp:292
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"Въведеният адрес не е валиден. Моля, оправете грешката и опитайте отново."
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_babelfish.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменти"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_babelfish.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Допълнителна лента с инструменти"