mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
1176 lines
41 KiB
Text
1176 lines
41 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 05:23+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 14:24+0300\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|||
|
"Language: ar\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|||
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Frames"
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "الإطارات"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/main.cpp:39 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:158
|
|||
|
msgid "Oxygen Settings"
|
|||
|
msgstr "إعدادات أوكسجين"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/main.cpp:41
|
|||
|
msgid "Oxygen expert configuration tool"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/main.cpp:43 oxygen/demo/main.cpp:45
|
|||
|
msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/main.cpp:45 oxygen/demo/main.cpp:47
|
|||
|
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50
|
|||
|
msgid "Focus, mouseover and widget state transition"
|
|||
|
msgstr "التركيز، ومرور الفأرة وانتقال حالة الودجة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as "
|
|||
|
"widget enabled/disabled state transition"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"اضبط تركيز الودجات وحركة إبراز مرور الفأرة، كما وانتقال حالة ودجة بين "
|
|||
|
"التمكين والتعطيل"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54
|
|||
|
msgid "Toolbar highlight"
|
|||
|
msgstr "إبراز شريط الأدوات"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55
|
|||
|
msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation"
|
|||
|
msgstr "اضبط حركة إبراز أشرطة الأدوات عند مرور الفأرة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59
|
|||
|
msgid "Menu bar highlight"
|
|||
|
msgstr "إبراز شريط القوائم"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60
|
|||
|
msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation"
|
|||
|
msgstr "اضبط حركة إبراز أشرطة القوائم عند مرور الفأرة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63
|
|||
|
msgid "Menu highlight"
|
|||
|
msgstr "إبراز القائمة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64
|
|||
|
msgid "Configure menus' mouseover highlight animation"
|
|||
|
msgstr "اضبط حركة إبراز القوائم عند مرور الفأرة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67
|
|||
|
msgid "Progress bar animation"
|
|||
|
msgstr "حركة شريط التقدّم"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68
|
|||
|
msgid "Configure progress bars' steps animation"
|
|||
|
msgstr "اضبط حركة خطوات أشرطة التقدّم"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71
|
|||
|
msgid "Tab transitions"
|
|||
|
msgstr "انتقالات الألسنة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71
|
|||
|
msgid "Configure fading transition between tabs"
|
|||
|
msgstr "اضبط انتقال التلاشي بين الألسنة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74
|
|||
|
msgid "Label transitions"
|
|||
|
msgstr "انتقالات الملصقات"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74
|
|||
|
msgid "Configure fading transition when a label's text is changed"
|
|||
|
msgstr "اضبط انتقال التلاشي عندما يتغيّر نصّ الملصقة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77
|
|||
|
msgid "Text editor transitions"
|
|||
|
msgstr "انتقالات محرّرات النصوص"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77
|
|||
|
msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed"
|
|||
|
msgstr "اضبط انتقال التلاشي عندما يتغيّر نصّ محرّر ما"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80
|
|||
|
msgid "Combo box transitions"
|
|||
|
msgstr "انتقالات المربعات المنسدلة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed"
|
|||
|
msgstr "اضبط انتقال التلاشي عندما يتغيّر اختيار ما في مربع منسدل"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90
|
|||
|
msgid "Busy indicator steps"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91
|
|||
|
msgid "Configure progress bars' busy indicator animation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72
|
|||
|
msgid "Widget Style"
|
|||
|
msgstr "نمط الودجات"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73
|
|||
|
msgid "Modify the appearance of widgets"
|
|||
|
msgstr "عدّل مظهر الودجات"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91
|
|||
|
msgid "Window Decorations"
|
|||
|
msgstr "زخارف النوافذ"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92
|
|||
|
msgid "Modify the appearance of window decorations"
|
|||
|
msgstr "عدّل مظهر زخارف النوافذ"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:191
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:201
|
|||
|
msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin"
|
|||
|
msgstr "تعذّر العثور على ملحقة تضبيط نمط أوكسجين"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:237
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:247
|
|||
|
msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin"
|
|||
|
msgstr "تعذّر العثور على ملحقة تضبيط زخرفات أوكسجين"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:187
|
|||
|
msgid "Hide Advanced Configuration Options"
|
|||
|
msgstr "أخفِ خيارات التضبيط المتقدّمة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:187
|
|||
|
msgid "Show Advanced Configuration Options"
|
|||
|
msgstr "أظهر خيارات التضبيط المتقدّمة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:205
|
|||
|
msgid "Animations"
|
|||
|
msgstr "حركات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111
|
|||
|
msgid "Frame"
|
|||
|
msgstr "الإطار"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32
|
|||
|
msgid "Animation type:"
|
|||
|
msgstr "نوع الحركة:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46
|
|||
|
msgid "Fade"
|
|||
|
msgstr "تلاشي"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51
|
|||
|
msgid "Follow Mouse"
|
|||
|
msgstr "تتبّع الفأرة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59
|
|||
|
msgid "Fade duration:"
|
|||
|
msgstr "مدة التلاشي:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, durationSpinBox)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, followMouseDurationSpinBox)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:101
|
|||
|
msgid "ms"
|
|||
|
msgstr "مث"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:88
|
|||
|
msgid "Follow mouse duration:"
|
|||
|
msgstr "مدة تتبّع الفأرة:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26
|
|||
|
msgid "Dialog"
|
|||
|
msgstr "حواري"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "عام"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51
|
|||
|
msgid "Draw toolbar item separators"
|
|||
|
msgstr "ارسم فواصل عناصر أشرطة الأدوات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58
|
|||
|
msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check"
|
|||
|
msgstr "استخدم 'X' في مربعات التعليم بدلًا من العلامة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65
|
|||
|
msgid "Enable extended resize handles"
|
|||
|
msgstr "مكّن قوابض تغيير الحجم الممتدّة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72
|
|||
|
msgid "Enable pixmap cache"
|
|||
|
msgstr "مكّن خبيئة الخرائط النقطية"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79
|
|||
|
msgid "Enable animations"
|
|||
|
msgstr "مكّن الحركات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:94
|
|||
|
msgid "Windows' drag mode:"
|
|||
|
msgstr "وضع سحب النوافذ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:108
|
|||
|
msgid "Drag windows from titlebar only"
|
|||
|
msgstr "اسحب النوافذ من شريط العنوان فقط"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:113
|
|||
|
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
|
|||
|
msgstr "اسحب النوافذ من شريط العنوان، شريط القوائم وأشرطة الأدوات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:118
|
|||
|
msgid "Drag windows from all empty areas"
|
|||
|
msgstr "اسحب النوافذ من كلّ المناطق الفارغة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:126
|
|||
|
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
|
|||
|
msgstr "ظهور مسرّعات لوحة المفاتيح:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:147
|
|||
|
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
|
|||
|
msgstr "أخفِ دائمًا مسرّعات لوحة المفاتيح"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:152
|
|||
|
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
|
|||
|
msgstr "أظهر مسرّعات لوحة المفاتيح عند احتياجها"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:157
|
|||
|
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
|
|||
|
msgstr "أظهر دائمًا مسرّعات لوحة المفاتيح"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:167
|
|||
|
msgid "Use window manager to perform windows' drag"
|
|||
|
msgstr "استخدم مدير النوافذ لإجراء سحب النوافذ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:188
|
|||
|
msgid "Views"
|
|||
|
msgstr "منظورات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:194
|
|||
|
msgid "Draw focus indicator"
|
|||
|
msgstr "ارسم مؤشّر التركيز"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201
|
|||
|
msgid "Draw tree branch lines"
|
|||
|
msgstr "ارسم سطور فرع الشجرة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208
|
|||
|
msgid "Use triangle tree expander instead of +/-"
|
|||
|
msgstr "استخدم مثلًّا كموسّع للشجرات بدلًا من +/-"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:237
|
|||
|
msgid "Triangle size:"
|
|||
|
msgstr "حجم المثلث:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:248
|
|||
|
msgctxt "triangle size"
|
|||
|
msgid "Tiny"
|
|||
|
msgstr "صغير جدًا"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:253
|
|||
|
msgctxt "triangle size"
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "صغير"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:258
|
|||
|
msgctxt "triangle size"
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "عادي"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:296
|
|||
|
msgid "Tabs"
|
|||
|
msgstr "الألسنة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:315
|
|||
|
msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab"
|
|||
|
msgid "Single"
|
|||
|
msgstr "مُفرد"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322
|
|||
|
msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab"
|
|||
|
msgid "Plain"
|
|||
|
msgstr "صِرف"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329
|
|||
|
msgid "Inactive tabs style:"
|
|||
|
msgstr "نمط الألسنة غير النشطة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:337
|
|||
|
msgid "Scrollbars"
|
|||
|
msgstr "أشرطة التمرير"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:345
|
|||
|
msgid "Scrollbar width:"
|
|||
|
msgstr "عرض شريط التمرير:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, _scrollBarWidth)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:383
|
|||
|
msgid "px"
|
|||
|
msgstr "بكسل"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:413
|
|||
|
msgid "Top arrow button type:"
|
|||
|
msgstr "نوع زر السهم العلوي:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:423
|
|||
|
msgid "Bottom arrow button type:"
|
|||
|
msgstr "نوع زر السهم السفلي:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:434
|
|||
|
msgid "No buttons"
|
|||
|
msgstr "لا أزرار"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:439
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:471
|
|||
|
msgid "One button"
|
|||
|
msgstr "زر واحد"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:444
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:476
|
|||
|
msgid "Two buttons"
|
|||
|
msgstr "زران"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:466
|
|||
|
msgid "No button"
|
|||
|
msgstr "لا أزرار"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:500
|
|||
|
msgid "Menu Highlight"
|
|||
|
msgstr "إبراز القائمة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:506
|
|||
|
msgid "Use dark color"
|
|||
|
msgstr "استخدم لونًا غامقًا"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513
|
|||
|
msgid "Use selection color (plain)"
|
|||
|
msgstr "استخدم لون التحديد (صِرف)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
|
|||
|
#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520
|
|||
|
msgid "Use selection color (subtle)"
|
|||
|
msgstr "استخدم لون التحديد (رقيق)"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/main.cpp:41 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198
|
|||
|
msgid "Oxygen Demo"
|
|||
|
msgstr "عرض أوكسجين"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/main.cpp:43
|
|||
|
msgid "Oxygen style demonstration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:145
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:155
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:174
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:213
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:223
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "عادي"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "جديد"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "افتح"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "احفظ"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80
|
|||
|
msgid "Toggle authentication"
|
|||
|
msgstr "بدّل الاستيثاق"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69
|
|||
|
msgid "Enabled"
|
|||
|
msgstr "ممكّن"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74
|
|||
|
msgid "Right to left layout"
|
|||
|
msgstr "تصميم من اليمين إلى اليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92
|
|||
|
msgid "Input Widgets"
|
|||
|
msgstr "ودجات الإدخال"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94
|
|||
|
msgid "Shows the appearance of text input widgets"
|
|||
|
msgstr "يظهر مظهر ودجات إدخال النصّ"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102
|
|||
|
msgid "Tab Widgets"
|
|||
|
msgstr "ودجات الألسنة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104
|
|||
|
msgid "Shows the appearance of tab widgets"
|
|||
|
msgstr "يظهر مظهر ودجات الألسنة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112
|
|||
|
msgid "Buttons"
|
|||
|
msgstr "الأزرار"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114
|
|||
|
msgid "Shows the appearance of buttons"
|
|||
|
msgstr "يظهر مظهر الألسنة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122
|
|||
|
msgid "Lists"
|
|||
|
msgstr "القوائم"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124
|
|||
|
msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables"
|
|||
|
msgstr "يظهر مظهر القوائم، والشجرات والجداول"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133
|
|||
|
msgid "Frames"
|
|||
|
msgstr "الإطارات"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135
|
|||
|
msgid "Shows the appearance of various framed widgets"
|
|||
|
msgstr "يظهر مظهر ودجات الإطارات المتنوّعة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153
|
|||
|
msgid "Sliders"
|
|||
|
msgstr "المُنزلقات"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155
|
|||
|
msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars"
|
|||
|
msgstr "يظهر مظهر المُنزلقات، وأشرطة التقدّم وأشرطة التمرير"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164
|
|||
|
msgid "Benchmark"
|
|||
|
msgstr "قياس الأداء"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166
|
|||
|
msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking"
|
|||
|
msgstr "يحاكي تدخّل المستخدِم للودجات لقياس الأداء"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39
|
|||
|
msgid "Example text"
|
|||
|
msgstr "نصّ مثال"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40
|
|||
|
msgid "password"
|
|||
|
msgstr "كلمة المرور"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51
|
|||
|
msgid "Tile"
|
|||
|
msgstr "مبلّط"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54
|
|||
|
msgid "Cascade"
|
|||
|
msgstr "كاسكاد"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58
|
|||
|
msgid "Select Next Window"
|
|||
|
msgstr "اختر النافذة التالية"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62
|
|||
|
msgid "Select Previous Window"
|
|||
|
msgstr "اختر النافذة السابقة"
|
|||
|
|
|||
|
#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91
|
|||
|
msgid "This is a sample text"
|
|||
|
msgstr "هذا مثال عن النصّ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20
|
|||
|
msgid "Modules"
|
|||
|
msgstr "الوحدات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26
|
|||
|
msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39
|
|||
|
msgid "Options"
|
|||
|
msgstr "خيارات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45
|
|||
|
msgid "Grab mouse"
|
|||
|
msgstr "خُذ الفأرة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86
|
|||
|
msgid "Run Simulation"
|
|||
|
msgstr "شغّل المحاكاة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20
|
|||
|
msgid "Checkboxes"
|
|||
|
msgstr "مربعات تعليم"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28
|
|||
|
msgid "Off"
|
|||
|
msgstr "إيقاف"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35
|
|||
|
msgid "Partial"
|
|||
|
msgstr "جزئي"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45
|
|||
|
msgid "On"
|
|||
|
msgstr "تشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73
|
|||
|
msgid "Radiobuttons"
|
|||
|
msgstr "أزرار الراديو"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84
|
|||
|
msgid "First Choice"
|
|||
|
msgstr "اختيار أولّ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94
|
|||
|
msgid "Second Choice"
|
|||
|
msgstr "اختيار ثانٍ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101
|
|||
|
msgid "Third Choice"
|
|||
|
msgstr "اختيار ثالث"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126
|
|||
|
msgid "Pushbuttons"
|
|||
|
msgstr "الأزرار"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132
|
|||
|
msgid "Text only:"
|
|||
|
msgstr "نصّ فقط:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142
|
|||
|
msgid "This is a normal, text only button"
|
|||
|
msgstr "هذا زر عادي بنصّ فقط مع قائمة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:152
|
|||
|
msgid "This is a normal, text only button with menu"
|
|||
|
msgstr "هذا زر عادي بنصّ فقط"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:162
|
|||
|
msgid "This is a normal, text only combo box"
|
|||
|
msgstr "هذا مربع منسدل عادي بنصّ فقط مع قائمة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:169
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "صغير"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:179
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "كبير"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:200
|
|||
|
msgid "Text and icon:"
|
|||
|
msgstr "نصّ وأيقونة:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_3)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:210
|
|||
|
msgid "This is a normal, text and icon button"
|
|||
|
msgstr "هذا زر عادي بنصّ وأيقونة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_4)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:220
|
|||
|
msgid "This is a normal, text and icon button with menu"
|
|||
|
msgstr "هذا زر عادي بنصّ وأيقونة مع قائمة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:230
|
|||
|
msgid "Use flat buttons"
|
|||
|
msgstr "استخدم أزرار مسطّحة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237
|
|||
|
msgid "This is a normal, text and icon combo box"
|
|||
|
msgstr "هذا مربع منسدل عادي بنصّ وأيقونة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244
|
|||
|
msgid "This is a normal, text only tool button"
|
|||
|
msgstr "هذه أداة زر عادية بنصّ فقط مع قائمة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254
|
|||
|
msgid "This is a normal, text and icon tool button"
|
|||
|
msgstr "هذه أداة زر عادية بنصّ وأيقونة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267
|
|||
|
msgid "Toolbuttons"
|
|||
|
msgstr "أزرار الأدوات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361
|
|||
|
msgid "Flat"
|
|||
|
msgstr "مسطّح"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374
|
|||
|
msgid "Up Arrow"
|
|||
|
msgstr "سهم لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384
|
|||
|
msgid "Down Arrow"
|
|||
|
msgstr "سهم لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397
|
|||
|
msgid "Left Arrow"
|
|||
|
msgstr "سهم لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407
|
|||
|
msgid "Right Arrow"
|
|||
|
msgstr "سهم لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69
|
|||
|
msgid "Text position:"
|
|||
|
msgstr "موقع النصّ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83
|
|||
|
msgid "Icons Only"
|
|||
|
msgstr "أيقونات فقط"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88
|
|||
|
msgid "Text Only"
|
|||
|
msgstr "نصّ فقط"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93
|
|||
|
msgid "Text Alongside Icons"
|
|||
|
msgstr "نصّ بجانب الأيقونات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449
|
|||
|
msgid "Text Under Icons"
|
|||
|
msgstr "نصّ تحت الأيقونات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470
|
|||
|
msgid "Icon size:"
|
|||
|
msgstr "حجم الأيقونة:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484
|
|||
|
msgid "Small (16x16)"
|
|||
|
msgstr "صغيرة (16×16)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489
|
|||
|
msgid "Medium (22x22)"
|
|||
|
msgstr "متوسّطة (22×22)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494
|
|||
|
msgid "Large (32x32)"
|
|||
|
msgstr "كبيرة (32×32)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499
|
|||
|
msgid "Huge (48x48)"
|
|||
|
msgstr "ضخمة (48×48)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19
|
|||
|
msgid "Layout direction:"
|
|||
|
msgstr "اتجاه التصميم:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33
|
|||
|
msgid "Left to Right"
|
|||
|
msgstr "من اليسار إلى اليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38
|
|||
|
msgid "Right to Left"
|
|||
|
msgstr "من اليمين إلى اليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43
|
|||
|
msgid "Top to Bottom"
|
|||
|
msgstr "من الأعلى إلى الأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48
|
|||
|
msgid "Bottom to Top"
|
|||
|
msgstr "من الأسفل إلى الأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73
|
|||
|
msgid "GroupBox"
|
|||
|
msgstr "مربع مجموعة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79
|
|||
|
msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn"
|
|||
|
msgid "Flat"
|
|||
|
msgstr "مسطّح"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121
|
|||
|
msgid "Raised"
|
|||
|
msgstr "مرفوع"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134
|
|||
|
msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn."
|
|||
|
msgid "Flat"
|
|||
|
msgstr "مسطّح"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141
|
|||
|
msgid "Sunken"
|
|||
|
msgstr "غارق"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168
|
|||
|
msgid "Tab Widget"
|
|||
|
msgstr "ودجة ألسنة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20
|
|||
|
msgid "Single line text editor:"
|
|||
|
msgstr "محرّر نصوص مُفرد السطر:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56
|
|||
|
msgid "Password editor:"
|
|||
|
msgstr "محرّر كلمات المرور:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79
|
|||
|
msgid "Editable combobox"
|
|||
|
msgstr "مربع منسدل قابل للتحرير"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96
|
|||
|
msgid "First item"
|
|||
|
msgstr "عنصر أولّ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101
|
|||
|
msgid "Second item"
|
|||
|
msgstr "عنصر ثانٍ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106
|
|||
|
msgid "Third item"
|
|||
|
msgstr "عنصر ثالث"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114
|
|||
|
msgid "Spinbox:"
|
|||
|
msgstr "مربع تدوير:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140
|
|||
|
msgid "Multi-line text editor:"
|
|||
|
msgstr "محرّر نصوص متعدّد الأسطر:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150
|
|||
|
msgid "Wrap words"
|
|||
|
msgstr "لفّ الكلمات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157
|
|||
|
msgid "Use flat widgets"
|
|||
|
msgstr "استخدم ودجات مسطّحة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95
|
|||
|
msgid "First Item"
|
|||
|
msgstr "عنصر أولّ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71
|
|||
|
msgid "Second Item"
|
|||
|
msgstr "عنصر ثانٍ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55
|
|||
|
msgid "Third Item"
|
|||
|
msgstr "عنصر ثالث"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "العنوان"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "الوصف"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58
|
|||
|
msgid "Third Description"
|
|||
|
msgstr "الوصف الثالث"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62
|
|||
|
msgid "Third Subitem"
|
|||
|
msgstr "عنصر فرعيّ ثالث"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65
|
|||
|
msgid "Third Subitem Description"
|
|||
|
msgstr "وصف العنصر الفرعيّ الثالث"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74
|
|||
|
msgid "Second Description"
|
|||
|
msgstr "الوصف الثاني"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78
|
|||
|
msgid "Second Subitem"
|
|||
|
msgstr "عنصر فرعيّ ثانٍ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81
|
|||
|
msgid "Second Subitem Description"
|
|||
|
msgstr "وصف العنصر الفرعيّ الثاني"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86
|
|||
|
msgid "First Subitem"
|
|||
|
msgstr "عنصر فرعيّ أولّ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89
|
|||
|
msgid "First Subitem Description"
|
|||
|
msgstr "وصف العنصر الفرعيّ الأول"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98
|
|||
|
msgid "First Description"
|
|||
|
msgstr "الوصف الأولّ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108
|
|||
|
msgid "New Row"
|
|||
|
msgstr "صفّ جديد"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113
|
|||
|
msgid "First Row"
|
|||
|
msgstr "صفّ أولّ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118
|
|||
|
msgid "Third Row"
|
|||
|
msgstr "صفّ ثالث"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123
|
|||
|
msgid "First Column"
|
|||
|
msgstr "عمود أولّ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128
|
|||
|
msgid "Second Column"
|
|||
|
msgstr "عمود ثانٍ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133
|
|||
|
msgid "Third Column"
|
|||
|
msgstr "عمود ثالث"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138
|
|||
|
msgid "Top-left"
|
|||
|
msgstr "أعلى اليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143
|
|||
|
msgid "Top"
|
|||
|
msgstr "الأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148
|
|||
|
msgid "Top-right"
|
|||
|
msgstr "أعلى اليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153
|
|||
|
msgid "Left "
|
|||
|
msgstr "اليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158
|
|||
|
msgid "Center"
|
|||
|
msgstr "الوسط"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163
|
|||
|
msgid "Right"
|
|||
|
msgstr "اليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168
|
|||
|
msgid "Bottom-left"
|
|||
|
msgstr "أدنى اليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173
|
|||
|
msgid "Bottom"
|
|||
|
msgstr "الأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178
|
|||
|
msgid "Bottom-right"
|
|||
|
msgstr "أدنى اليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33
|
|||
|
msgid "Editors"
|
|||
|
msgstr "المحرّرات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39
|
|||
|
msgid "Title:"
|
|||
|
msgstr "العنوان:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66
|
|||
|
msgid "Toolbox"
|
|||
|
msgstr "صندوق أدوات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84
|
|||
|
msgid "First Page"
|
|||
|
msgstr "صفحة أولى"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98
|
|||
|
msgid "Second Page"
|
|||
|
msgstr "صفحة ثانية"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104
|
|||
|
msgid "First Label"
|
|||
|
msgstr "لصيقة أولى"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111
|
|||
|
msgid "Second Label"
|
|||
|
msgstr "لصيقة ثانية"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140
|
|||
|
msgid "Third Page"
|
|||
|
msgstr "صفحة ثالثة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20
|
|||
|
msgid "Horizontal"
|
|||
|
msgstr "أفقي"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66
|
|||
|
msgid "Busy"
|
|||
|
msgstr "مشغول"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121
|
|||
|
msgid "Vertical"
|
|||
|
msgstr "عمودي"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19
|
|||
|
msgid "Tab position:"
|
|||
|
msgstr "موقع اللسان:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33
|
|||
|
msgid "North"
|
|||
|
msgstr "الشمال"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38
|
|||
|
msgid "South"
|
|||
|
msgstr "الجنوب"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43
|
|||
|
msgid "West"
|
|||
|
msgstr "الغرب"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48
|
|||
|
msgid "East"
|
|||
|
msgstr "الشرق"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103
|
|||
|
msgid "Document mode"
|
|||
|
msgstr "وضع المستند"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110
|
|||
|
msgid "Show Corner Buttons"
|
|||
|
msgstr "أظهر أزرار الحوافّ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117
|
|||
|
msgid "Hide tabbar"
|
|||
|
msgstr "أخفِ شريط الألسنة"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124
|
|||
|
msgid "Preview"
|
|||
|
msgstr "معاينة"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Draw window background gradient"
|
|||
|
#~ msgstr "ارسم تدرّج خلفية النافذة"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "MDI Windows"
|
|||
|
#~ msgstr "نوافذ MDI"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Shows the appearance of MDI windows"
|
|||
|
#~ msgstr "يظهر مظهر نوافذ MDI"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Layout"
|
|||
|
#~ msgstr "تصميم"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Tools"
|
|||
|
#~ msgstr "أدوات"
|