mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
97 lines
2.8 KiB
Text
97 lines
2.8 KiB
Text
![]() |
# translation of kgamma.po to Chinese(Simplified)
|
|||
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# Justin Fang <justin_fang@msn.com>, 2003
|
|||
|
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kgamma\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:13+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 14:02+0800\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.com>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:147
|
|||
|
msgid "&Select test picture:"
|
|||
|
msgstr "选择测试图片(&S):"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:152
|
|||
|
msgid "Gray Scale"
|
|||
|
msgstr "灰度比例"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:153
|
|||
|
msgid "RGB Scale"
|
|||
|
msgstr "RGB 比例"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:154
|
|||
|
msgid "CMY Scale"
|
|||
|
msgstr "CMY 比例"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:155
|
|||
|
msgid "Dark Gray"
|
|||
|
msgstr "深灰色"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:156
|
|||
|
msgid "Mid Gray"
|
|||
|
msgstr "中度灰色"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:157
|
|||
|
msgid "Light Gray"
|
|||
|
msgstr "浅灰色"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:211
|
|||
|
msgid "Gamma:"
|
|||
|
msgstr "伽玛:"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:214
|
|||
|
msgid "Red:"
|
|||
|
msgstr "红色:"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:217
|
|||
|
msgid "Green:"
|
|||
|
msgstr "绿色:"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:220
|
|||
|
msgid "Blue:"
|
|||
|
msgstr "蓝色:"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:266
|
|||
|
msgid "Save settings system wide"
|
|||
|
msgstr "保存设置到系统全局"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:269
|
|||
|
msgid "Sync screens"
|
|||
|
msgstr "屏幕同步"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:275
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Screen %1"
|
|||
|
msgstr "屏幕 %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:293
|
|||
|
msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
|
|||
|
msgstr "您的图形硬件或驱动程序不支持 Gamma 校正。"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:601
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
|
|||
|
"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single "
|
|||
|
"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to "
|
|||
|
"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good "
|
|||
|
"results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save "
|
|||
|
"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your "
|
|||
|
"own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values "
|
|||
|
"separately for all screens."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<h1>显示器伽玛</h1> 此工具为显示器调节之用。用四个滑块, 它既可以将伽玛修正值"
|
|||
|
"设定成单一值,也可以单独设定其中的红、绿、蓝部分。您也许需要修正您显示器的亮"
|
|||
|
"度及对比度设定至最佳。测试图像可以帮助您找到合适的设定。<br>您可以将设定值保"
|
|||
|
"存在系统级的 XF86Config 中(需要 root 用户权限),也可以保存在您自己的 KDE 设置"
|
|||
|
"中。在多显示器的系统中,您可以为单个屏幕调整相应的伽玛值。"
|