kde-l10n/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_BbalL.po

141 lines
3.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_applet_bball.po to Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_bball\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: bball.cpp:143
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: bball.cpp:244
msgid "The given image could not be loaded. The image will not be changed."
msgstr "Zadata slika se ne može učitati. Slika neće biti izmenjena."
#: bball.cpp:271
msgid "The given sound could not be loaded. The sound will not be changed."
msgstr "Zadati zvuk se ne može učitati. Zvuk neće biti izmenjen."
#. i18n: file: bballConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, bballConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure BbalL!"
msgstr "Podesi skočiloptu!"
#. i18n: file: bballConfig.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:6
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#. i18n: file: bballConfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, imageUrl)
#: rc.cpp:9
msgid "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg"
msgstr "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg"
#. i18n: file: bballConfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colourizeEnabled)
#: rc.cpp:12
msgid "Enabled"
msgstr "Uključeno"
#. i18n: file: bballConfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeOpacityLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Colorize opacity:"
msgstr "Neprozirnost bojenja:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:18
msgid "Physics"
msgstr "Fizika"
#. i18n: file: bballConfig.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:21
msgid "Sound enabled:"
msgstr "Zvuk uključen:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundFileLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "Bounce effect:"
msgstr "Efekat odbijanja:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:27
msgid "Auto Bounce"
msgstr "Automatsko odbijanje"
#. i18n: file: bballConfig.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:30
msgid "Image:"
msgstr "Slika:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Colorize:"
msgstr "Bojenje:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:36
msgid "Gravity:"
msgstr "Gravitacija:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:39
msgid "Friction:"
msgstr "Trenje:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:42
msgid "Restitution:"
msgstr "Vraćanje:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:45
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
#. i18n: file: bballConfig.ui:315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundVolumeLabel)
#: rc.cpp:48
msgid "Volume:"
msgstr "Jačina:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:51
msgid "Auto bounce:"
msgstr "Automatsko odbijanje:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoBounceStrengthLabel)
#: rc.cpp:54
msgid "Auto bounce strength:"
msgstr "Jačina automatskog odbijanja:"