kde-l10n/ru/messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po

95 lines
2.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86
msgid "kill"
msgstr "завершить"
#: killrunner.cpp:67
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
msgstr "Завершение процессов, чьё имя содержит :q:."
#: killrunner.cpp:140
msgid "Terminate %1"
msgstr "Завершить %1"
#: killrunner.cpp:141
msgid ""
"Process ID: %1\n"
"Running as user: %2"
msgstr ""
"PID: %1\n"
"Пользователь: %2"
#: killrunner.cpp:206
msgid "Send SIGTERM"
msgstr "Послать сигнал SIGTERM"
#: killrunner.cpp:207
msgid "Send SIGKILL"
msgstr "Послать сигнал SIGKILL"
#: killrunner_config.cpp:40
msgid "CPU usage"
msgstr "По использованию процессора"
#: killrunner_config.cpp:41
msgid "inverted CPU usage"
msgstr "По использованию процессора (в обратном порядке)"
#: killrunner_config.cpp:42
msgid "nothing"
msgstr "Не сортировать"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Kill Applications Config"
msgstr "Параметры завершения процессов"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "&Use trigger word"
msgstr "&Требовать ключевое слово"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "&Trigger word:"
msgstr "&Ключевое слово:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "&Sort by"
msgstr "&Сортировка:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "It is not sure, that this will take effect"
msgstr ""
"В некоторых случаях результаты поиска\n"
"будут показаны в другом порядке"