kde-l10n/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po

202 lines
5.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 14:36+0300\n"
"Last-Translator: Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Скопировать результат в буфер обмена"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Введите выражение..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Показать историю"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Скрыть историю"
#: qalculate_engine.cpp:64
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "Не удалось обновить курсы валют. Сообщение об ошибке: %1"
#: qalculate_settings.cpp:109
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Преобразовывать к наиболее &подходящим единицам"
#: qalculate_settings.cpp:113
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Копировать результат в буфер обмена"
#: qalculate_settings.cpp:116
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Выводить результат в строке ввода"
#: qalculate_settings.cpp:119
msgid "Live evaluation"
msgstr "Вычисление по мере ввода"
#: qalculate_settings.cpp:123
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Использовать обратную польскую запись"
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
#: qalculate_settings.cpp:179
msgid "None"
msgstr "нет"
#: qalculate_settings.cpp:141
msgid "Simplify"
msgstr "упрощение"
#: qalculate_settings.cpp:142
msgid "Factorize"
msgstr "разложение на множители"
#: qalculate_settings.cpp:148
msgid "Radians"
msgstr "радианы"
#: qalculate_settings.cpp:149
msgid "Degrees"
msgstr "градусы"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Gradians"
msgstr "грады"
#: qalculate_settings.cpp:159
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Упрощение формул:"
#: qalculate_settings.cpp:160
msgid "Angle unit:"
msgstr "Единица измерения углов:"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Expression base:"
msgstr "Основание системы счисления в выражении:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Result base:"
msgstr "Основание системы счисления результата:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Настройка вычисления"
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичный"
#: qalculate_settings.cpp:172
msgid "Exact"
msgstr "Точная"
#: qalculate_settings.cpp:173
msgid "Fractional"
msgstr "Дробный"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Combined"
msgstr "Сводные"
#: qalculate_settings.cpp:180
msgid "Pure"
msgstr "Несмешанный"
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "Scientific"
msgstr "Научный"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Precision"
msgstr "Точность"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Engineering"
msgstr "Технический"
#: qalculate_settings.cpp:187
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Указывать на бесконечный ряд"
#: qalculate_settings.cpp:190
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Использовать все префиксы"
#: qalculate_settings.cpp:193
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Использовать префикс знаменателя"
#: qalculate_settings.cpp:196
msgid "Negative exponents"
msgstr "Отрицательный показатель степени"
#: qalculate_settings.cpp:200
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Показывать целые числа также в основании степени:"
#: qalculate_settings.cpp:203
msgid "Binary"
msgstr "Двоичный"
#: qalculate_settings.cpp:206
msgid "Octal"
msgstr "Восьмеричный"
#: qalculate_settings.cpp:212
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричный"
#: qalculate_settings.cpp:221
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Вид дробей:"
#: qalculate_settings.cpp:222
msgid "Numerical display:"
msgstr "Формат записи числа:"
#: qalculate_settings.cpp:230
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Формат вывода"
#: qalculate_settings.cpp:235
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Обновлять курсы валют при запуске"
#: qalculate_settings.cpp:240
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Валюты"