mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
86 lines
2.3 KiB
Text
86 lines
2.3 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 02:44+0600\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: kk\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Сайран Киккарин"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "sairan@computer.org"
|
|||
|
|
|||
|
#: cvsaskpass.cpp:34
|
|||
|
msgid "cvsaskpass"
|
|||
|
msgstr "cvsaskpass"
|
|||
|
|
|||
|
#: cvsaskpass.cpp:35
|
|||
|
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
|
|||
|
msgstr "CVS D-Bus қызметі үшін ssh-askpass"
|
|||
|
|
|||
|
#: cvsaskpass.cpp:37
|
|||
|
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
|||
|
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
|||
|
|
|||
|
#: cvsaskpass.cpp:42
|
|||
|
msgid "prompt"
|
|||
|
msgstr "prompt"
|
|||
|
|
|||
|
#: cvsaskpass.cpp:60
|
|||
|
msgid "Please type in your password below."
|
|||
|
msgstr "Төменде пароліңізді келтіріңіз."
|
|||
|
|
|||
|
#: cvsaskpass.cpp:64
|
|||
|
msgid "Repository:"
|
|||
|
msgstr "Қоймасы:"
|
|||
|
|
|||
|
#: cvsloginjob.cpp:125
|
|||
|
msgid "Please type in your password for the repository below."
|
|||
|
msgstr "Төменде қоймаға кіретін пароліңізді келтіріңіз."
|
|||
|
|
|||
|
#: cvsservice.cpp:956
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
|
|||
|
"function!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Бұл фунцияны қолдану алдында жергілікті жұмыс көшірмесін орнатып алыңыз!"
|
|||
|
|
|||
|
#: cvsservice.cpp:970
|
|||
|
msgid "There is already a job running"
|
|||
|
msgstr "Жегілеген тапсырма бар екен."
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:30
|
|||
|
msgid "CVS D-Bus service"
|
|||
|
msgstr "CVS D-Bus қызметі"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:31
|
|||
|
msgid "D-Bus service for CVS"
|
|||
|
msgstr "CVS үшін D-Bus қызметі"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:32
|
|||
|
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
|
|||
|
msgstr "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:33
|
|||
|
msgid "Christian Loose"
|
|||
|
msgstr "Christian Loose"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:33
|
|||
|
msgid "Developer"
|
|||
|
msgstr "Құрастырушысы"
|