kde-l10n/da/messages/kde-extraapps/okular_comicbook.po

49 lines
1.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_comicbook\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-16 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_comicbook.cpp:27
msgid "ComicBook Backend"
msgstr "ComicBook-motor"
#: generator_comicbook.cpp:29
msgid "A renderer for various comic book formats"
msgstr "Rendering af diverse tegneserieformater"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_comicbook.cpp:31
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#: generator_comicbook.cpp:33
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
#: document.cpp:80
msgid "Cannot open document, unrar was not found."
msgstr "Kan ikke åbne dokument, unrar blev ikke fundet."
#: document.cpp:85
msgid ""
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks."
msgstr ""
"Versionen af unrar på dit system er ikke egnet til åbning af comicbook-filer."
#: document.cpp:114
msgid "Unknown ComicBook format."
msgstr "Ukendt ComicBook-format."