mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 12:02:55 +00:00
104 lines
3.5 KiB
Text
104 lines
3.5 KiB
Text
![]() |
# Translation of dolphin.appdata.po to Catalan
|
||
|
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||
|
#
|
||
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2014.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: dolphin.appdata\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:29+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 20:15+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: ca\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: component/name
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:6
|
||
|
msgid "Dolphin"
|
||
|
msgstr "Dolphin"
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: component/summary
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:7
|
||
|
msgid "File Manager"
|
||
|
msgstr "Gestor de fitxers"
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: description/p
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:9
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Dolphin is a lightweight file manager. It has been designed with ease of use "
|
||
|
"and simplicity in mind, while still allowing flexibility and customisation. "
|
||
|
"This means that you can do your file management exactly the way you want to "
|
||
|
"do it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El Dolphin és un gestor de fitxers lleuger. S'ha dissenyat pensant en "
|
||
|
"facilitar el seu ús i que sigui simple, permetent la flexibilitat i la "
|
||
|
"personalització. Això vol dir que podeu fer la gestió dels vostres fitxers "
|
||
|
"de la manera exacta com ho vulgueu fer."
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: description/p
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:10
|
||
|
msgid "Features:"
|
||
|
msgstr "Característiques:"
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: ul/li
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:12
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Navigation (or breadcrumb) bar for URLs, allowing you to quickly navigate "
|
||
|
"through the hierarchy of files and folders."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Barra de navegació (o fil d'Ariadna) per els URL, permetent una navegació "
|
||
|
"ràpida per la jerarquia de fitxers i carpetes."
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: ul/li
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:13
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Supports several different kinds of view styles and properties and allows "
|
||
|
"you to configure the view exactly how you want it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Accepta diferents classes diverses d'estils de visualització i propietats i "
|
||
|
"us permet configurar la visualització exactament com la vulgueu."
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: ul/li
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:14
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Split view, allowing you to easily copy or move files between locations."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Divisió de visualització, permetent copiar o moure fitxers fàcilment entre "
|
||
|
"les ubicacions."
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: ul/li
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:15
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Additional information and shortcuts are available as dock-able panels, "
|
||
|
"allowing you to move them around freely and display exactly what you want."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hi ha informació addicional i dreceres disponibles com a plafons acoblables, "
|
||
|
"permetent moure'ls lliurement i mostrar exactament el què vulgueu."
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: ul/li
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:16
|
||
|
msgid "Multiple tab support"
|
||
|
msgstr "Implementació de pestanyes múltiples"
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: ul/li
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:17
|
||
|
msgid "Informational dialogues are displayed in an unobtrusive way."
|
||
|
msgstr "El diàlegs informatius es mostren de manera no molesta."
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: ul/li
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:18
|
||
|
msgid "Undo/redo support"
|
||
|
msgstr "Implementació de desfer/refer"
|
||
|
|
||
|
#. (itstool) path: ul/li
|
||
|
#: dolphin.appdata.xml:19
|
||
|
msgid "Transparent network access through the KIO system."
|
||
|
msgstr "Accés transparent a la xarxa a través del sistema KIO."
|