kde-l10n/km/messages/applications/katesymbolviewer.po

201 lines
5.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of katesymbolviewer.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2008, 2009, 2010.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 10:24+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-KH\n"
#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85
msgid "Show Functions"
msgstr "បង្ហាញ​អនុគមន៍"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44
#: tcl_parser.cpp:42
msgid "Functions"
msgstr "អនុគមន៍"
#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83
msgid "Show Macros"
msgstr "បង្ហាញ​ម៉ាក្រូ"
#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84
msgid "Show Structures"
msgstr "បង្ហាញ​រចនា​សម្ព័ន្ធ"
#: cpp_parser.cpp:49
msgid "Macros"
msgstr "ម៉ាក្រូ"
#: cpp_parser.cpp:50
msgid "Structures"
msgstr "រចនាសម្ព័ន្ធ"
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
msgid "Show Subroutines"
msgstr "បង្ហាញ​ទម្រង់ការ​រង"
#: fortran_parser.cpp:44
msgid "Show Modules"
msgstr "បង្ហាញ​ម៉ូឌុល"
#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44
msgid "Subroutines"
msgstr "ទម្រង់ការ​រង"
#: fortran_parser.cpp:51
msgid "Modules"
msgstr "ម៉ូឌុល"
#: perl_parser.cpp:23
msgid "Show Uses"
msgstr "បង្ហាញ​ការ​ប្រើ"
#: perl_parser.cpp:24
msgid "Show Pragmas"
msgstr "បង្ហាញ Pragmas"
#: perl_parser.cpp:42
msgid "Uses"
msgstr "ការ​ប្រើ"
#: perl_parser.cpp:43
msgid "Pragmas"
msgstr "Pragmas"
#: php_parser.cpp:41
msgid "Namespaces"
msgstr "Namespaces"
#: php_parser.cpp:42
msgid "Defines"
msgstr "កំណត់​"
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45
msgid "Classes"
msgstr "ថ្នាក់"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "SymbolViewer"
msgstr "កម្មវិធី​​មើល​និមិត្តសញ្ញា"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "View symbols"
msgstr "មើល​​និមិត្តសញ្ញា"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
msgid "Refresh List"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​ស្រស់"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "រាយ/របៀប​​មែកធាង"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
msgid "Enable Sorting"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​តម្រៀប"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
msgid "Symbol List"
msgstr "បញ្ជី​និមិត្តសញ្ញា"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Symbols"
msgstr "​និមិត្ត​សញ្ញា"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង​"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344
msgid "Sorry. Language not supported yet"
msgstr "សូម​អភ័យទោស មិនទាន់​គាំទ្រ​ភាសា​នៅឡើ​ទេ"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421
msgid "Display functions parameters"
msgstr "បង្ហាញ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​អនុគមន៍"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "ពង្រីក​ថ្នាំង​ក្នុង​របៀប​មែកធាង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423
msgid "Always display symbols in tree mode"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424
msgid "Always sort symbols"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427
msgid "Parser Options"
msgstr "ជម្រើស​ឧបករណ៍​ញែក"
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
msgid "Show Globals"
msgstr "បង្ហាញ​សកល"
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
msgid "Show Methods"
msgstr "បង្ហាញ​វិធីសាស្ដ្រ"
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
msgid "Show Classes"
msgstr "បង្ហាញ​ថ្នាក់"
#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43
msgid "Globals"
msgstr "​សកល"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (view)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
#: xslt_parser.cpp:24
msgid "Show Params"
msgstr "បង្ហាញ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#: xslt_parser.cpp:25
msgid "Show Variables"
msgstr "បង្ហាញ​អថេរ"
#: xslt_parser.cpp:26
msgid "Show Templates"
msgstr "បង្ហាញ​ពុម្ព"
#: xslt_parser.cpp:50
msgid "Params"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#: xslt_parser.cpp:51
msgid "Variables"
msgstr "អថេរ"
#: xslt_parser.cpp:52
msgid "Templates"
msgstr "ពុម្ព"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: plugin_katesymbolviewer.h:151
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "កម្មវិធី​​មើល​និមិត្តសញ្ញា"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "ទំព័រ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​មើល​​និមិត្តសញ្ញា"