kde-l10n/sl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_datetime.po

52 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 01:37+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: datetimerunner.cpp:43
msgid "Displays the current date"
msgstr "Prikaže trenutni datum"
#: datetimerunner.cpp:44
msgid "Displays the current date in a given timezone"
msgstr "Prikaže trenutni datum v danem časovnem pasu"
#: datetimerunner.cpp:45
msgid "Displays the current time"
msgstr "Prikaže trenutni čas"
#: datetimerunner.cpp:46
msgid "Displays the current time in a given timezone"
msgstr "Prikaže trenutni čas v danem časovnem pasu"
#: datetimerunner.cpp:59
msgid "Today's date is %1"
msgstr "Današnji datum je %1"
#: datetimerunner.cpp:66
msgid "The date in %1 is %2"
msgstr "Datum v %1 je %2"
#: datetimerunner.cpp:71
msgid "The current time is %1"
msgstr "Trenutni čas je %1"
#: datetimerunner.cpp:79
msgid "The current time in %1 is %2"
msgstr "Trenutni čas v %1 je %2"