kde-l10n/nb/messages/applications/katebuild-plugin.po

297 lines
7.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of katebuild-plugin to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73
msgid "Build Plugin"
msgstr "Bygg programtillegg"
#: plugin_katebuild.cpp:102
msgid "Build Output"
msgstr "Utdata fra bygging"
#: plugin_katebuild.cpp:120
msgid "Build Default Target"
msgstr "Bygg standardmål"
#: plugin_katebuild.cpp:124
msgid "Clean"
msgstr "Rydd opp"
#: plugin_katebuild.cpp:128
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: plugin_katebuild.cpp:132
msgid "Build Target..."
msgstr "Bygg mål …"
#: plugin_katebuild.cpp:136
msgid "Build Previous Target Again"
msgstr "Bygg forrige mål på nytt"
#: plugin_katebuild.cpp:140
msgid "Next Error"
msgstr "Neste feil"
#: plugin_katebuild.cpp:145
msgid "Previous Error"
msgstr "Forrige feil"
#: plugin_katebuild.cpp:150
msgid "Sets of Targets"
msgstr "Målsett"
#: plugin_katebuild.cpp:154
msgid "Next Set of Targets"
msgstr "Neste målsett"
#: plugin_katebuild.cpp:160
msgctxt "Tab label"
msgid "Target Settings"
msgstr "Mål-innstillinger"
#: plugin_katebuild.cpp:461
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
msgid "error"
msgstr "feil"
#: plugin_katebuild.cpp:463
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
msgid "undefined reference"
msgstr "udefinert referanse"
#: plugin_katebuild.cpp:472
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
msgid "warning"
msgstr "advarsel"
#: plugin_katebuild.cpp:525
msgid "There is no file or directory specified for building."
msgstr "Det er ikke oppgitt en fil eller mappe for bygging."
#: plugin_katebuild.cpp:529
msgid ""
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr "Fila «%1» er ikke en lokal fil. Ikke-lokale filer kan ikke kompileres."
#: plugin_katebuild.cpp:546
msgid "No previous target to build."
msgstr "Ikke noe tidligere mål å bygge."
#: plugin_katebuild.cpp:563
msgid "No target set as default target."
msgstr "Ikke noe standardmål oppgitt."
#: plugin_katebuild.cpp:579
msgid "No target set as clean target."
msgstr "Ikke noe mål satt som rydde-mål."
#: plugin_katebuild.cpp:623
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
msgstr "Klarte ikke kjøre «%1». status = %2"
#: plugin_katebuild.cpp:641
msgid "Building <b>%1</b> cancelled"
msgstr "Bygging av <b>%1</b> avbrutt"
#: plugin_katebuild.cpp:694
msgid "Target \"%1\" not found for building."
msgstr "Målet «%1» fantes ikke for bygging."
#: plugin_katebuild.cpp:729
msgid "Building target <b>%1</b> ..."
msgstr "Bygger målet <b>%1</b> …"
#: plugin_katebuild.cpp:746
msgid "Building <b>%1</b> completed."
msgstr "Bygging av <b>%1</b> fullført."
#: plugin_katebuild.cpp:765
msgid "Found one error."
msgid_plural "Found %1 errors."
msgstr[0] "Fant en feil."
msgstr[1] "Fant %1 feil."
#: plugin_katebuild.cpp:766
msgid "Building <b>%1</b> had errors."
msgstr "Det oppsto feil ved bygging av <b>%1</b>."
#: plugin_katebuild.cpp:769
msgid "Found one warning."
msgid_plural "Found %1 warnings."
msgstr[0] "Fant en advarsel."
msgstr[1] "Fant %1 advarsler."
#: plugin_katebuild.cpp:770
msgid "Building <b>%1</b> had warnings."
msgstr "Det oppsto feil ved bygging av <b>%1</b>."
#: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778
msgid "Make Results"
msgstr "Resultater fra make"
#: plugin_katebuild.cpp:775
msgid "Build failed."
msgstr "Bygging mislyktes."
#: plugin_katebuild.cpp:778
msgid "Build completed without problems."
msgstr "Bygging ferdig uten problemer."
#: plugin_katebuild.cpp:1105
msgid "Really delete target %1?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette målet %1?"
#: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169
msgid "Nothing built yet."
msgstr "Ingenting bygget ennå."
#: plugin_katebuild.cpp:1226
msgid "Target Set %1"
msgstr "Målsett %1"
#: plugin_katebuild.cpp:1297
msgid "Target"
msgstr "Mål"
#: plugin_katebuild.cpp:1390
msgid "Only Errors"
msgstr "Bare feil"
#: plugin_katebuild.cpp:1393
msgid "Errors and Warnings"
msgstr "Feil og advarsler"
#: plugin_katebuild.cpp:1396
msgid "Parsed Output"
msgstr "Tolket utdata"
#: plugin_katebuild.cpp:1399
msgid "Full Output"
msgstr "Fullstendig utdata"
#: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528
msgid "Project Plugin Targets"
msgstr "Mål for prosjekt-tillegg"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: build.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
#: rc.cpp:3
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
#. i18n: file: build.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel)
#: rc.cpp:6
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Show:"
msgstr "Vis:"
#. i18n: file: build.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton)
#. i18n: file: build.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:15
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Build again"
msgstr "Bygg igjen"
#. i18n: file: build.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton)
#. i18n: file: build.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. i18n: file: build.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:21
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "Header for the file name column"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#. i18n: file: build.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:24
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "Header for the line number column"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#. i18n: file: build.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:27
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "Header for the error message column"
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (Build)
#: rc.cpp:30
msgid "&Build"
msgstr "&Bygg"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: selecttargetdialog.cpp:44
msgid "Target:"
msgstr "Mål:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: selecttargetdialog.cpp:48
msgid "from"
msgstr "fra"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: selecttargetdialog.cpp:54
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
#: targets.cpp:31
msgid "Target set"
msgstr "Mål satt"
#: targets.cpp:40
msgid "Create new set of targets"
msgstr "Lag nytt målsett"
#: targets.cpp:44
msgid "Copy set of targets"
msgstr "Kopier målsett"
#: targets.cpp:48
msgid "Delete current set of targets"
msgstr "Slett gjeldende målsett"
#: targets.cpp:51
msgid "Working directory"
msgstr "Arbeidsmappe"
#: targets.cpp:53
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
msgstr "La det være tomt for å bruke mappa der gjeldende dokument ligger."
#: targets.cpp:75
msgid "Add new target"
msgstr "Legg til et nytt mål"
#: targets.cpp:79
msgid "Delete selected target"
msgstr "Slett markert mål"
#: targets.cpp:83
msgid "Build selected target"
msgstr "Bygg markert mål"