kde-l10n/lv/messages/applications/kcmkurifilt.po

37 lines
1.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmkurifilt.po to Latvian
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: main.cpp:46
msgid ""
"<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced "
"browsing features of KDE. <h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick "
"way of using Web search engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or "
"\"av:frobozz\" and Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". "
"Even easier: just press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and "
"enter the shortcut in the KDE Run Command dialog."
msgstr ""
"<h1>Uzlabota pārlūkošana</h1> Šajā modulī jūs varat konfigurēt dažas KDE "
"uzlabotās pārlūkošanas iespējas. <h2>Tīmekļa īsceļi</h2>Tīmekļa īsceļi ir "
"ātrs veids tīmekļa meklēšanas pakalpojumu izmantošanai. Piemēram, uzrakstiet "
"\"altavista:frobozz\" vai \"av:frobozz\" un Konqueror veiks meklēšanu "
"AltaVista pēc \"frobozz\". Vēl vieglāk: nospiediet Alt+F2 (ja vien neesat "
"nomainījis šo īsceļu) un ievadiet īsceļu KDE darbināt komandu dialogā."