kde-l10n/cs/messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po

90 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 08:48+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: killrunner.cpp:49 killrunner_config.cpp:62 killrunner_config.cpp:88
msgid "kill"
msgstr "zabít"
#: killrunner.cpp:55
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
msgstr "Ukončit běžící aplikace, jejichž název se shoduje s dotazem."
#: killrunner.cpp:97
msgid "Terminate %1"
msgstr "Ukončit %1"
#: killrunner.cpp:98
msgid ""
"Process ID: %1\n"
"Running as user: %2"
msgstr ""
"ID procesu: %1\n"
"Běžící jako uživatel: %2"
#: killrunner.cpp:154
msgid "Send SIGTERM"
msgstr "Odeslat SIGTERM"
#: killrunner.cpp:155
msgid "Send SIGKILL"
msgstr "Odeslat SIGKILL"
#: killrunner_config.cpp:42
msgid "CPU usage"
msgstr "Využití CPU"
#: killrunner_config.cpp:43
msgid "inverted CPU usage"
msgstr "obrácené využití CPU"
#: killrunner_config.cpp:44
msgid "nothing"
msgstr "nic"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Kill Applications Config"
msgstr "Nastavení ukončování aplikací"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "&Use trigger word"
msgstr "Po&užít spouštěcí slovo"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "&Trigger word:"
msgstr "Spouš&těcí slovo:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "&Sort by"
msgstr "&Seřadit podle"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "It is not sure, that this will take effect"
msgstr "Není jisté, zda to bude mít nějaký efekt"