2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Translation of plasma_wallpaper_marble.po to Catalan
|
|
|
|
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_marble\n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 22:20+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:20
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Map &theme:"
|
|
|
|
msgstr "&Tema del mapa:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Projection:"
|
|
|
|
msgstr "&Projecció:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:69
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Globe"
|
|
|
|
msgstr "Globus"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:74
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Flat Map"
|
|
|
|
msgstr "Mapa pla"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:79
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Mercator"
|
|
|
|
msgstr "Mercator"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:87
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Quality:"
|
|
|
|
msgstr "&Qualitat:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:101
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Low"
|
|
|
|
msgstr "Baixa"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:106
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:111
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
|
msgstr "Alta"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:116
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
msgstr "Impressió"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:124
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Movement:"
|
|
|
|
msgstr "Moviment:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:138
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Interactive"
|
|
|
|
msgstr "Interactiu"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:143
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Follow the sun"
|
|
|
|
msgstr "Segueix el Sol"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:148
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Rotate"
|
|
|
|
msgstr "Gira"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:153
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Do not move"
|
|
|
|
msgstr "No moguis"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:175
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLon)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:48
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Longitude rotation:"
|
|
|
|
msgstr "Rotació de la longitud:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:194
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLon)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:51
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
"how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Longitude"
|
|
|
|
msgid "°/s"
|
|
|
|
msgstr "°/s"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:225
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLat)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:54
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Latitude rotation:"
|
|
|
|
msgstr "Rotació de la latitud:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:244
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLat)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:57
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
"how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Latitude"
|
|
|
|
msgid "°/s"
|
|
|
|
msgstr "°/s"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:275
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTimeout)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Update every:"
|
|
|
|
msgstr "Actualitza cada:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:288
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, timeout)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:63
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid " seconds"
|
|
|
|
msgstr " segons"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:309
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showPlacemarks)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:66
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Determines whether all kind of placemarks are shown or not."
|
|
|
|
msgstr "Determina si s'ha de mostrar tot tipus de marques de llocs o no."
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:312
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlacemarks)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:69
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show &placemarks"
|
|
|
|
msgstr "Mostra les &marques de llocs"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:332
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseInstructions)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:72
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Drag (move the mouse while pressing the left mouse button) to rotate. Use "
|
|
|
|
"the mouse wheel to zoom in and out."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Arrossegueu (moveu el ratolí mentre premeu el botó esquerra del ratolí) per "
|
|
|
|
"girar. Useu la roda del ratolí per apropar o allunyar."
|