kde-l10n/sr/sr@latin/messages/qt/phonon_vlc.po

41 lines
1.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of phonon_vlc.po into Serbian.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-08 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
#: src/backend.cpp:129
msgid "LibVLC Failed to Initialize"
msgstr "Neuspelo pripremanje biblioteke VLCa"
#: src/backend.cpp:130
msgid ""
"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
"\n"
"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
"with your distributor."
msgstr ""
"Neuspelo pokretanje VLCa kao Phononove pozadine.\n"
"\n"
"Ovo obično znači da postoje problemi sa instalacijom VLCa, prijavite grešku "
"distributeru."
#: src/devicemanager.cpp:214
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"