mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-27 12:32:51 +00:00
116 lines
3 KiB
Text
116 lines
3 KiB
Text
![]() |
# translation of kpartsaver.po to Romanian
|
||
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003.
|
||
|
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 19:30+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
|
||
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
|
||
|
"Language: ro\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Sergiu Bivol"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "sergiu@ase.md"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
|
||
|
#: configwidget.ui:23
|
||
|
msgid "Files"
|
||
|
msgstr "Fișiere"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
|
||
|
#: configwidget.ui:49
|
||
|
msgid "&Down"
|
||
|
msgstr "&Jos"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
|
||
|
#: configwidget.ui:59
|
||
|
msgid "&Up"
|
||
|
msgstr "&Sus"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
|
||
|
#: configwidget.ui:66
|
||
|
msgid "&Add..."
|
||
|
msgstr "&Adăugare..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
|
||
|
#: configwidget.ui:76
|
||
|
msgid "&Remove"
|
||
|
msgstr "&Elimină"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
|
||
|
#: configwidget.ui:104
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Configurări"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
|
||
|
#: configwidget.ui:116
|
||
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
||
|
msgstr "Afișează numai un singur mediu ales aleator"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
|
||
|
#: configwidget.ui:139
|
||
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
||
|
msgstr "Comută la alt mediu după o întîrziere"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
|
||
|
#: configwidget.ui:157
|
||
|
msgid "Delay:"
|
||
|
msgstr "Întîrziere:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
|
||
|
#: configwidget.ui:177
|
||
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
||
|
msgstr "Alege aleator următorul mediu"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
|
||
|
#: configwidget.ui:187
|
||
|
msgid "seconds"
|
||
|
msgstr "secunde"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:86
|
||
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
||
|
msgstr "Componentă „Protecție de ecran”"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:135
|
||
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Protecția de ecran\n"
|
||
|
"nu este configurată încă."
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:255
|
||
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
||
|
msgstr "Toate fișierele dumneavoastră nu sînt suportate"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:272
|
||
|
msgid "Media Screen Saver"
|
||
|
msgstr "Protecție de ecran multimedia"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:276
|
||
|
msgid "A&bout"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:347
|
||
|
msgid "Select Media Files"
|
||
|
msgstr "Selectare fișiere multimedia"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "&OK"
|
||
|
#~ msgstr "&OK"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "&Cancel"
|
||
|
#~ msgstr "&Renunță"
|