kde-l10n/fa/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po

56 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kgreet_classic.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 09:22+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kgreet_classic.cpp:92
msgid "&Username:"
msgstr "&نام کاربر:"
#: kgreet_classic.cpp:97
msgid "Username:"
msgstr "نام کاربر:"
#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Password:"
msgstr "&اسم رمز:"
#: kgreet_classic.cpp:110
msgid "Current &password:"
msgstr "&اسم رمز جاری:"
#: kgreet_classic.cpp:122
msgid "&New password:"
msgstr "اسم رمز &جدید:"
#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&تأیید اسم رمز:"
#: kgreet_classic.cpp:261
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr " اعلان شناسایی‌نشده »%1«"
#: kgreet_classic.cpp:475
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "نام کاربر + اسم رمز )کلاسیک("
#~ msgid "Username + password (classic)"
#~ msgstr "نام کاربر + اسم رمز )کلاسیک("