2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of babelfish.po into Serbian.
|
|
|
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
|
|
|
|
|
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
|
|
|
|
|
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
|
|
|
|
|
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr@ijekavian\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @title:window
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Превођење веб странице"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:56
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Transla&te to"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "&Auto"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "&Arabic"
|
|
|
|
|
msgstr "&арапски"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "&Bulgarian"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
|
|
|
msgstr "&кинески (поједностављени)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
|
|
|
msgstr "кинески (&традиционални)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "&Dutch"
|
|
|
|
|
msgstr "&холандски"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "&English"
|
|
|
|
|
msgstr "&енглески"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "&French"
|
|
|
|
|
msgstr "&француски"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "&German"
|
|
|
|
|
msgstr "&немачки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "&Greek"
|
|
|
|
|
msgstr "&грчки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "&Italian"
|
|
|
|
|
msgstr "&италијански"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "&Japanese"
|
|
|
|
|
msgstr "&јапански"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "&Korean"
|
|
|
|
|
msgstr "к&орејски"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "&Norwegian"
|
|
|
|
|
msgstr "нор&вешки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "&Portuguese"
|
|
|
|
|
msgstr "&португалски"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "&Russian"
|
|
|
|
|
msgstr "&руски"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "&Spanish"
|
|
|
|
|
msgstr "&шпански"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
# >> @item:inmenu Translate X to
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "T&hai"
|
|
|
|
|
msgstr "тај&ландски"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:155
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Лош УРЛ"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:156
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
|
|
|
msgstr "УРЛ који сте унијели није добар, исправите га и покушајте поново."
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
msgstr "&Алатке"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Додатна трака"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
# >> @title:window
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Transla&te"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Превођење веб странице"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Слободан Симић"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "slsimic@gmail.com"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Translate Web &Page"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Преведи веб &страницу"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "&English To"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Енглески на"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "&French To"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Француски на"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "&German To"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Њемачки на"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "&Greek To"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Грчки на"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "&Spanish To"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Шпански на"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "&Portuguese To"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Португалски на"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Italian To"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Италијански на"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Dutch To"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Холандски на"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Russian To"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Руски на"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Кинески (поједностављени) на енглески"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Кинески (&традиционални) на енглески"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "&Japanese to English"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Јапански на енглески"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "&Korean to English"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "К&орејски на енглески"
|