kde-l10n/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_trash.po

68 lines
1.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249
msgid "Trash"
msgstr "Corbe"
#: trash.cpp:123
msgid "&Open"
msgstr "&Aperi"
#: trash.cpp:127 trash.cpp:243
msgid "&Empty Trashcan"
msgstr "&Vacua Corbe"
#: trash.cpp:136
msgid "&Menu"
msgstr "&Menu"
#: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256
msgid "One item"
msgid_plural "%1 items"
msgstr[0] "Un elemento"
msgstr[1] "%1 elementos"
#: trash.cpp:201
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
msgstr "Tu vermente vole vacuar le corbe? Omne elementos essera cancellate."
#: trash.cpp:203
msgctxt "@title:window"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vacua corbe"
#: trash.cpp:205
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vacua corbe"
#: trash.cpp:206
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: trash.cpp:224
msgid "Emptying Trashcan..."
msgstr "Il es vacuante le corbe..."
#: trash.cpp:261 trash.cpp:263
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
msgid "Empty"
msgstr "Vacue"