2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Traducerea kdebugdialog.po în Română
|
|
|
|
# translation of kdebugdialog.po to Romanian
|
|
|
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
|
|
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
|
|
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 19:34+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
#: kdebugconfig.cpp:51
|
|
|
|
msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdebugconfig.cpp:57
|
|
|
|
msgid "KCMDebug"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdebugconfig.cpp:58
|
|
|
|
msgid "KDE Debug Module"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdebugconfig.cpp:60
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-01-14 19:12:48 +00:00
|
|
|
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>\n"
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
"Copyright 2014-2015, Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdebugconfig.cpp:64
|
|
|
|
msgid "David Faure"
|
|
|
|
msgstr "David Faure"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
#: kdebugconfig.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Ivailo Monev"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: kdebugconfig.cpp:85
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
msgstr "Fișier"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: kdebugconfig.cpp:86
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Message Box"
|
|
|
|
msgstr "Căsuță de dialog"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: kdebugconfig.cpp:87
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Shell"
|
|
|
|
msgstr "Interpretor"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: kdebugconfig.cpp:88
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Syslog"
|
|
|
|
msgstr "Jurnal de sistem"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: kdebugconfig.cpp:89
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Nimic"
|
|
|
|
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgstr "Informație"
|
|
|
|
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:154
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:189
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
|
|
|
|
msgid "Output to:"
|
|
|
|
msgstr "Mesaje către:"
|
|
|
|
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:167
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:202
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Filename:"
|
|
|
|
msgstr "Denumire fișier:"
|
|
|
|
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Eroare"
|
|
|
|
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
msgid "Abort on fatal errors"
|
|
|
|
msgstr "Renunță în caz de erori fatale"
|
|
|
|
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll)
|
2014-12-19 23:58:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
msgid "Disable all debug output"
|
|
|
|
msgstr "Dezactivează tot rezultatul depanării"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:148
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
msgstr "Atenționare"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:183
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
|
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Fatal Error"
|
|
|
|
msgstr "Eroare fatală"
|