mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
114 lines
3.2 KiB
Text
114 lines
3.2 KiB
Text
![]() |
# translation of kpartsaver.po to español
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002.
|
||
|
# Antonio Pijuan <deinde@ono.com>, 2003.
|
||
|
# Antonio Pijuan <deindeono.com>, 2005.
|
||
|
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2008.
|
||
|
# Mario Young <mayeco@kdemail.net>, 2008.
|
||
|
# jeffrey steve borbon sanabria <jeffto@aclibre.org>, 2008.
|
||
|
# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2009.
|
||
|
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2014.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 12:44+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jeffrey Steve Borbón Sanabria,Cristina Yenyxe González García,Javier Viñal"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "jeffto@aclibre.org,the.blue.valkyrie@gmail.com,fjvinal@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
|
||
|
#: configwidget.ui:23
|
||
|
msgid "Files"
|
||
|
msgstr "Archivos"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
|
||
|
#: configwidget.ui:49
|
||
|
msgid "&Down"
|
||
|
msgstr "A&bajo"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
|
||
|
#: configwidget.ui:59
|
||
|
msgid "&Up"
|
||
|
msgstr "A&rriba"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
|
||
|
#: configwidget.ui:66
|
||
|
msgid "&Add..."
|
||
|
msgstr "&Añadir..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
|
||
|
#: configwidget.ui:76
|
||
|
msgid "&Remove"
|
||
|
msgstr "&Eliminar"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
|
||
|
#: configwidget.ui:104
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Preferencias"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
|
||
|
#: configwidget.ui:116
|
||
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
||
|
msgstr "Mostrar solo un medio elegido al azar"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
|
||
|
#: configwidget.ui:139
|
||
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
||
|
msgstr "Cambiar a otro medio después de un retardo"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
|
||
|
#: configwidget.ui:157
|
||
|
msgid "Delay:"
|
||
|
msgstr "Retardo:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
|
||
|
#: configwidget.ui:177
|
||
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
||
|
msgstr "Elija el siguiente medio al azar"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
|
||
|
#: configwidget.ui:187
|
||
|
msgid "seconds"
|
||
|
msgstr "segundos"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:86
|
||
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
||
|
msgstr "Salvapantallas de KPart"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:135
|
||
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
||
|
msgstr "El salvapantallas aún no está configurado."
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:255
|
||
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
||
|
msgstr "Ninguno de sus archivos está reconocido"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:272
|
||
|
msgid "Media Screen Saver"
|
||
|
msgstr "Salvapantallas multimedia"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:276
|
||
|
msgid "A&bout"
|
||
|
msgstr "Acerca &de"
|
||
|
|
||
|
#: kpartsaver.cpp:347
|
||
|
msgid "Select Media Files"
|
||
|
msgstr "Seleccionar archivos multimedia"
|