2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009, 2010, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_knowledgebase\n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:15+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 14:11+0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
#: kbitemwidget.cpp:86
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<i>Category: %1</i>"
|
|
|
|
msgstr "<i>類別:%1</i>"
|
|
|
|
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
#: kbitemwidget.cpp:127 kbitemwidget.cpp:129
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<body><b>Question:</b> %1</body>"
|
|
|
|
msgstr "<body><b>問題:</b>%1</body>"
|
|
|
|
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
#: kbitemwidget.cpp:139
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<body><b>Answer:</b> %1</body>"
|
|
|
|
msgstr "<body><b>答案:</b>%1</body>"
|
|
|
|
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
#: kbitemwidget.cpp:141
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<body><b>Not answered yet</b> </body>"
|
|
|
|
msgstr "<body><b>尚未回答:</b></body>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:84
|
|
|
|
msgid "Search Knowledge Base"
|
|
|
|
msgstr "搜尋知識庫"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:101
|
|
|
|
msgctxt "label for a button used to navigate to the next page"
|
|
|
|
msgid ">"
|
|
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:104
|
|
|
|
msgctxt "label for a button used to navigate to the previous page"
|
|
|
|
msgid "<"
|
|
|
|
msgstr "<"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:223
|
|
|
|
msgid "one item, page %2/%3"
|
|
|
|
msgid_plural "%1 items, page %2/%3"
|
|
|
|
msgstr[0] "%1 個項目,第 %2 頁/共 %3 頁"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:284
|
|
|
|
msgctxt "General settings for the applet"
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "一般"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowledgebase.cpp:291
|
|
|
|
msgid " minute"
|
|
|
|
msgid_plural " minutes"
|
|
|
|
msgstr[0] " 分鐘"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<b>openDesktop Account</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>openDesktop 帳號</b>"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:41
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
msgstr "註冊"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:64
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Display</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>顯示</b>"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:71
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Refresh interval:"
|
|
|
|
msgstr "更新間隔:"
|