2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of fileviewsvnplugin.po to bosanski
|
|
|
|
# Bosnian translation for kdesdk
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:39+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:31+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:68
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "SVN Update"
|
|
|
|
msgstr "SVN Ažuriranje"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:74
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "Show Local SVN Changes"
|
|
|
|
msgstr "Pokaži lokalne SVN promjene"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:80
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "SVN Commit..."
|
|
|
|
msgstr "SVN se izvršava..."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:86
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "SVN Add"
|
|
|
|
msgstr "SVN Dodaj"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:92
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "SVN Delete"
|
|
|
|
msgstr "SVN Obriši"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:98
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
|
msgid "Show SVN Updates"
|
|
|
|
msgstr "Pokaži SVN ažuriranja"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:180
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ažuriranje SVN statusa neuspjelo. Onemogućujem opciju \"Pokaži SVN ažuriranja"
|
|
|
|
"\"."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:285
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Updating SVN repository..."
|
|
|
|
msgstr "Nadogradnja SVN repozitorija..."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:286
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Update of SVN repository failed."
|
|
|
|
msgstr "Nadogradnja SVN repozitorija nije uspela."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:287
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Updated SVN repository."
|
|
|
|
msgstr "SVN repozitorij nadograđen."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:306
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
msgstr "Opis:"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:310
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "SVN Commit"
|
|
|
|
msgstr "SVN Izvrši"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:313
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
|
msgid "Commit"
|
|
|
|
msgstr "Izvrši"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:325 fileviewsvnplugin.cpp:338
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Commit of SVN changes failed."
|
|
|
|
msgstr "Izvršenja SVN promjena nisu uspjela."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:337
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Committing SVN changes..."
|
|
|
|
msgstr "Izvršavam SVN promjene..."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:339
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Committed SVN changes."
|
|
|
|
msgstr "SVN promjene izvršene."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:348
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Adding files to SVN repository..."
|
|
|
|
msgstr "Dodavanje datoteka u SVN repozitorij..."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:349
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Adding of files to SVN repository failed."
|
|
|
|
msgstr "Dodavanje datoteka na SVN repozitorij nije uspio"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:350
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Added files to SVN repository."
|
|
|
|
msgstr "Dodane datoteke na SVN repozitorij."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:356
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Removing files from SVN repository..."
|
|
|
|
msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija..."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:357
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Removing of files from SVN repository failed."
|
|
|
|
msgstr "Uklanjanje datoteka sa SVN repozitorija nije uspjelo."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: fileviewsvnplugin.cpp:358
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
|
msgid "Removed files from SVN repository."
|
|
|
|
msgstr "Uklonjene datoteke sa SVN repozitorija."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show updates"
|
|
|
|
msgstr "Prikaži nadogradnje"
|