kde-l10n/nn/messages/kde-extraapps/okular_fictionbook.po

70 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of okular_fictionbook to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: converter.cpp:98
msgid "Document is not a valid FictionBook"
msgstr "Dokumentet er ikkje eit gyldig FictionBook-dokument"
#: document.cpp:32
msgid "Unable to open document: %1"
msgstr "Klarte ikkje opna dokumentet: %1"
#: document.cpp:39
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "Dokumentet er ikkje eit gyldig ZIP-arkiv"
#: document.cpp:45
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
msgstr "Ugyldig dokumentstruktur (hovudmappa manglar)"
#: document.cpp:60
msgid "No content found in the document"
msgstr "Fann ingen innhald i dokumentet"
#: document.cpp:71
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "Ugyldig XML-dokument: %1"
#: generator_fb.cpp:23
msgid "Fiction Book Backend"
msgstr "FictionBook-motor"
#: generator_fb.cpp:25
msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
msgstr "Ein lesar for e-bøker av typen FictionBook"
#: generator_fb.cpp:27
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 20072008 Tobias Koenig"
#: generator_fb.cpp:29
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
#: generator_fb.cpp:45
msgid "FictionBook"
msgstr ""
#: generator_fb.cpp:45
msgid "FictionBook Backend Configuration"
msgstr ""