kde-l10n/zh_TW/messages/applications/katesymbolviewer.po

204 lines
4.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of katesymbolviewer.po to Chinese Traditional
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 15:42+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85
msgid "Show Functions"
msgstr "顯示函式"
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
msgid "Functions"
msgstr "函式"
#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83
msgid "Show Macros"
msgstr "顯示巨集"
#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84
msgid "Show Structures"
msgstr "顯示結構"
#: cpp_parser.cpp:49
msgid "Macros"
msgstr "巨集"
#: cpp_parser.cpp:50
msgid "Structures"
msgstr "結構"
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
msgid "Show Subroutines"
msgstr "顯示子程序"
#: fortran_parser.cpp:44
msgid "Show Modules"
msgstr "顯示模組"
#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44
msgid "Subroutines"
msgstr "子程序"
#: fortran_parser.cpp:51
msgid "Modules"
msgstr "模組"
#: perl_parser.cpp:23
msgid "Show Uses"
msgstr "顯示使用"
#: perl_parser.cpp:24
msgid "Show Pragmas"
msgstr "顯示編譯指示Pragma"
#: perl_parser.cpp:42
msgid "Uses"
msgstr "使用"
#: perl_parser.cpp:43
msgid "Pragmas"
msgstr "編譯指示"
#: php_parser.cpp:41
msgid "Namespaces"
msgstr "命名空間"
#: php_parser.cpp:42
msgid "Defines"
msgstr "定義"
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45
msgid "Classes"
msgstr "類別"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "SymbolViewer"
msgstr "符號檢視器"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "View symbols"
msgstr "檢視符號"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
msgid "Refresh List"
msgstr "刷新清單"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "列表/樹狀模式"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
msgid "Enable Sorting"
msgstr "開啟排序"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
msgid "Symbol List"
msgstr "符號清單"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Symbols"
msgstr "符號"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344
msgid "Sorry. Language not supported yet"
msgstr "抱歉,尚未支援此語言。"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421
msgid "Display functions parameters"
msgstr "顯示函式的參數"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "在樹狀模式下自動展開節點"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423
msgid "Always display symbols in tree mode"
msgstr "樹狀模式下總是顯示符號"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424
msgid "Always sort symbols"
msgstr "總是將符號排序"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427
msgid "Parser Options"
msgstr "剖析器選項"
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
msgid "Show Globals"
msgstr "顯示全域變數"
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
msgid "Show Methods"
msgstr "顯示方法"
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
msgid "Show Classes"
msgstr "顯示類別"
#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43
msgid "Globals"
msgstr "全域"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (view)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&Settings"
msgstr "設定(&S)"
#: xslt_parser.cpp:24
msgid "Show Params"
msgstr "顯示參數"
#: xslt_parser.cpp:25
msgid "Show Variables"
msgstr "顯示變數"
#: xslt_parser.cpp:26
msgid "Show Templates"
msgstr "顯示樣本"
#: xslt_parser.cpp:50
msgid "Params"
msgstr "參數"
#: xslt_parser.cpp:51
msgid "Variables"
msgstr "變數"
#: xslt_parser.cpp:52
msgid "Templates"
msgstr "樣本"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: plugin_katesymbolviewer.h:151
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "符號檢視器"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "符號檢視器設定頁面"