kde-l10n/zh_CN/messages/kde-extraapps/okular_fictionbook.po

64 lines
1.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 23:04-0400\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: document.cpp:32
msgid "Unable to open document: %1"
msgstr "无法打开文档:%1"
#: document.cpp:39
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "文档不是有效的 ZIP 存档"
#: document.cpp:45
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
msgstr "无效的文档结构(缺少主目录)"
#: document.cpp:60
msgid "No content found in the document"
msgstr "文档中未找到内容"
#: document.cpp:71
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "无效的 XML 文档:%1"
#: generator_fb.cpp:23
msgid "Fiction Book Backend"
msgstr "Fiction 电子书后端"
#: generator_fb.cpp:25
msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
msgstr "FictionBook 电子书渲染器"
#: generator_fb.cpp:27
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#: generator_fb.cpp:29
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
#: generator_fb.cpp:45
msgid "FictionBook"
msgstr "Fiction 电子书"
#: generator_fb.cpp:45
msgid "FictionBook Backend Configuration"
msgstr "Fiction 电子书后端配置"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: converter.cpp:98
msgid "Document is not a valid FictionBook"
msgstr "文档不是有效的 FictionBook"